友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
哔哔读书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

安徒生童话(三)〔丹麦〕安徒生-第28章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



都可以。 她便对别的孩子说,她是“生就”的,还说,假如不是生就的,那她就变也变不成。读书也没有用,即使你十分用功读书也不行,要是你不是生

    

 199

    837安徒生童话(三)

    就的,那你是变不成的。“那些以‘生’字为姓的结尾的人,”她说道,“在世界上无法成大器!应该把手叉在腰旁,远远地躲开这些‘生’呀‘生’的!”于是她就把她那娇嫩的小手叉在腰上,胳膊细细的,让人看看应该怎么样行事。 那一双小胳膊真是好看,她真是甜极了!

    可是批发商的小女儿很恼火。 她的父亲称玛兹生,她知道这个名字以‘生’结尾。 于是她就十分清高地说:“但是我父亲能拿一百块银币买来糖果让大伙儿抢!

    你父亲能吗?“

    “是啊,可是我父亲,”一个作家的小女儿说道,“能把你的父亲,还有你的父亲,所有的父亲,都弄到报纸上!我母亲说人人都怕他,因我父亲管着报纸。”

    小姑娘挺直了身子,翘起了头,就如她是一位真正的公主那样,挺身翘首。在半开的门外,有一个贫穷的孩子站在那里正从门缝往里面看。 那小孩十分穷困,进不到厅里来。 他为厨房里的女佣人转烤肉的叉子,现在被允许在门背后看一看那些在玩耍取乐的体面孩子,这在他可真是件极不简单的大事了。“要是能成为他们当中的一个,该会怎么样啊!”他想道。这时他听见了那些孩子们刚才说的话,说实在的,真是叫人丧气。 家中父母亲的柜子里一文钱也没有,他们连报纸都买不起,哪儿还谈得上在报纸上写东西。 接下来最糟糕不过的是,他父亲的姓,就是说也是他的姓,的确是这样,是‘生’字结尾的!

    就是说他在世界上决不会有什么出息。 这简

    

 200

    安徒生童话(三)937

    直太惨了!然而他生到世上来了,他觉得,生得很对!没有什么旁的可能了。瞧,那晚上就是这个样!——

    c许多年过去了,在此期间孩子们都长成了大人。城里建起了一座宏伟的房子,屋里讲究极了,人人都想看一看它,甚至连外地的人都来看它。 真不知道我们前边所谈到的那些孩子当中有谁能够把这间房子说成是自己的呢?

    是啊,这不难知道!不,也不是那么容易呢。 这房子是那个贫寒的孩子的。 他到底还是有了作为,尽管他的名字是以“生”字结尾的——曹瓦尔生。另外那三位孩子呢?——有高贵血统的、有钱的、高傲精神的孩子,——是啊,这个孩子没有让另外一个听到自己的事,他们都是相等不分的孩子!

    他们都很不错,很幸福,这是有道理的。他们那天所想所说的那些只是一些——孩子话。

    

 201

    047安徒生童话(三)

    一 串 珍 珠

    一

    在丹麦,从哥本哈根通往科绪尔,现在还只有一条铁路。这条铁路如同一串珍珠,这样的珍珠,欧洲已有好多串了。价值最昂贵的珍珠有:巴黎、伦敦、维也纳、那不勒斯——!

    但是许多人并不把这些大城市看成是自己最美丽的珍珠。相反,却把不被人所注意的某个小地方当作是自己最美丽的珍珠,里面住着最亲的人的家中之家!是的,这往往只不过是一个孤庄,绿篱中隐藏着的一间小屋子,火车疾驰而过的时候,眼前飞过的一小点而已。从哥本哈根到科绪尔有多少颗珍珠呢?在我们看来有六颗。这些地方大多数人全都会意识到,古老的记忆,诗文,给这些珍珠以灿烂的光辉,令它们在我们的思想中闪闪发光。那里的山坡旁,屹立着腓德烈六世的宫殿,厄伦施莱尔童年的家;在松诺玛肯一片树林的绿茵深处,这一串珍珠中的一颗在闪烁,人们把它称做“菲勒蒙和包喀斯的茅屋”

    ,也

    

 202

    安徒生童话(三)147

    就是说,两位可亲的老人的家。 这里住着拉贝克和他的妻子伽玛。 这里,在他们好客的屋檐下,在一代人的长河里汇集着忙忙碌碌的哥本哈根精神世界中之许多佼佼者,这里是精神生活之家,——而现在!

    请不要说:“唉,变化多大啊!”

    ——没有,它仍是精神之家,衰颓的花草的温房!却没有活力绽放的花苞可以在这里得到保护,只要找到存身之处,都会舒展开花瓣,结籽。 这里精神生活之家闪闪发光,散发着蓬勃的生机和旺盛的活力。 周围的世界,透过眼睛,把光芒射入心灵的永无尽头的深渊。 受人类的爱滋润的痴人之家是一片神圣之地,是医治有病的花木的温室,这些花木总有一日会被种植到上天的花园里绽放出花朵来的。 心智最弱的人现在居住在这儿。 这个地方曾是最伟大、最强有力的人物聚会的地方。 他们交流思想,思想境界大大升华——“菲勒蒙和包喀斯的茅屋”里心灵的火焰老是飞升。在赫洛尔泉边的国王墓群的城市,古老的罗斯基勒在我们眼前出现。 教堂修长的尖塔顶部高高地钻上去,超过这矮平的城市,影子映在伊瑟海湾的水面上。 我们只寻找一座坟墓,在珍珠放射出的晶莹中来注视它。 它不是那不一般的盟主女皇玛格丽特的墓——不是的。 紧挨着它的白墙的教堂坟园里便有这座坟墓,一块很普通的碑石盖在坟上,风琴之王,丹麦传奇文学的振兴人,在这儿安息。 我们心灵中的乐曲是古老的传说。 我们感到:“清澈的波涛翻滚”的地方,“安居着一位国君!”——罗斯基勒,国王墓群的城市,我们要在你这粒珍珠中看见这普通的墓,在这墓的碑石上刻上了一只琴和魏瑟这个名字。

    

 203

    247安徒生童话(三)

    现在,我们来到了林斯特兹城附近的西厄斯特兹。 河床很低;金黄色的谷粟生长旺盛。 离西厄奈利尔秀阁不远的地方,哈格巴德的船停靠着。 谁不知道和本地区相关联的关于哈格巴德和大火中的西厄奈利尔的秀阁的传说;最热烈的爱情的传说。“密林围绕着美丽的索渝!”在长着藓苔的树林中你这修道院城市的容貌显现出来。 它以青春的目光从学院通过湖面望到外面的世界通途,在火车飞驰过树林的时候,听着长龙的喘息。索渝,你这诗般的珍珠,你保留着霍尔贝的遗灰!

    你那知识之宫像一只矗立在树林湖泊畔的健壮的白天鹅。 朝着它,向着那个方向,我们的眼在求索着一座闪闪发光的,像一颗在树林里土地上的如白色星花的小屋。 虔诚的赞颂诗从那里传往全国各地,里面在朗读祷文,农民们也全都在倾听,了解了丹麦逝去的岁月。绿林和鸟儿的歌声和谐地联在一起,索渝和英厄曼的名字也是这样紧紧相联的。去斯莱厄瑟城——!

    在珍珠的晶莹光泽中又折射出什么?

    安特沃尔斯考修道院已不复存在。 修道院华丽的厅堂,就连它遗留下的那些孤寂的厢房也都不存在了。 但是一个古老的遗迹却留了下来,被后来人修茸又修茸。 那边山头上的一个木十字架,那是在传说的时代,斯莱厄瑟的牧师,圣诚的安德斯,从睡眠里醒过来,在一夜之中被人从耶路撒冷背到这里来。科绪尔——你出生于此地,你给了我们:

    ——严肃与戏谑

    

 204

    安徒生童话(三)347

    伴存在锡兰之父克鲁兹的诗篇中。

    你这语言和机智的大师!那一片坍塌残存的古老堡垒的护堡堤,现在是这儿你孩提时代家的最后见证。 太阳落下的时候,它们的影子指着你出生的屋子所在的那片地方。 从这些堤上朝着斯普洛尼斯高地望去,当你“还很小的时候,”你看见“月亮滑落到岛屿的后面。”你的歌颂是不朽的,正像你歌颂瑞士的群山一样。 你在世界的迷宫里漫步,发现,——

    ——再没有别的地方的玫瑰像这么红艳,再没有别的地方的棘刺那么纤细,再也没有别的地方的床褥如我们天真无邪的童年睡过的床褥一样柔软。

    赞颂热情的娴能的歌手!我们用车叶草给你编织一个花环,把它抛在海里,波浪会把它带到基勒海湾的岸边那埋葬你的地方。 它带去你年轻后辈的、带去你出生地科绪尔的问候。 ——科绪尔,在这儿这串珍珠结束了。

    二

    “这一点儿不错,是从哥本哈根到科绪尔的一串珍珠。”

    听见读我们刚才这一段话的外祖母说道,“它对我是一串珍珠,

    

 205

    47安徒生童话(三)

    四十多年之前它就是我的珍珠了。“她说道。”那时我们还没有蒸汽机,你们今天只用几小时就走完的那段路,我们要花好几天才能走完。 那是1815年,那时候我二十一岁,那正是青春妙龄!活到了六十多岁,也还是很美好的年龄,很是幸福!——在我年轻的时候,是啊,同现在相比,去一趟哥本哈根可真是件稀罕的事儿,我们把它看成是所有的城市的首都。 我的父母在曾去过那里一次之后二十年,想再去那儿看一看,要带着我去。为了这一趟旅行,我们一直谈了多年,后来真要成行了!我觉得一个全新的生活要开始了。 在某些方面来说,对我也的确开始了一种新的生活。“都在裁裁缝缝,都在收拾行李,现在我们要起身了。 是啊,来看我们的有许多好朋友,祝我们一路顺风!这是一趟了不起的旅行!上午我们乘着我父母的霍尔斯腾车离开了奥登斯,整条街上认识的人都从窗子向我们点头致意,直到我们几乎出了圣约恩城门。 天气很晴朗,鸟儿在歌唱。 全都是美好的享受,令人忘却到达纽堡是漫长艰难的旅行。 到了傍晚,我们到达了那里。 要到夜里邮件才能全部送到,在这之前船是不开的。接着我们上了船。在我们前面是一片大海,我们的眼能望及之处,都很平静。 我们和衣卧睡。 清晨我醒来走到甲板上的时候,四周什么东西都看不到,雾就是这么大。我听到了鸡在打鸣,觉得这时太阳已升起,传来了教堂的钟声。 真不知我们到了什么地方了?雾开始散了,原来我们还停在纽堡外边一点点远的地方。白日,终于吹来了一丝丝风,但是是逆风。 我们持续地抗击着它,我们终于幸运地在晚上十一点到达了科绪尔,我们花了二十二个小时才完成了这六

    

 206

    安徒生童话(三)547

    十来里的航程。“上到陆地上真是不错。但这时到处都是黑的,灯又燃得很不好,对我这个没有离开过奥登斯的人来说,一切全是很陌生的。”‘瞧,巴格森便是出生在这里的!

    ‘我父亲说道,’毕尔克诺生活在这里。‘“于是我觉得这座有矮小屋子的古城顿时变光亮、高大了。 另外,我们还对行驶在土地上感到特别高兴。 前天离开家乡以来所看到的这一切,经历过的这很多,使我这一夜没法入眠。”第二天早晨我们必须早起。 我们前面的一段路十分糟糕,坑坑凹凹、高低不平,一直到我们抵达斯莱厄瑟。 斯莱厄瑟前边的一段路也好不到哪儿去。 我们希望及时地到达螃蟹客栈,好在白天就可以进到索渝城里,去看望磨坊主的埃弥尔。 我们就是这么称呼他的,是的,他就是你们的外祖父,我去世的丈夫,牧师。 那时候,他在索渝攻读,恰好考完了他的第二次考试。“中午之后,我们到了螃蟹客
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!