友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
哔哔读书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

古代汉语-第83章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  '1'须臾(yú),极短的时间。
  '2'跂(qǐ),提起脚后跟。
  '3'博,广。博见,见得广。
  '4'招,招手。
  '5'见者远,看见的人很远,等於说人们在很远的地方也可以看见。
  '6'彰,清楚。这里指听得清楚。
  '7'假,凭藉。舆,车。利,便利。利足,指善於走路。
  '8'致,使。。。。。。至。
  '9'檝,同楫(jí),船桨。能水,指能泅水,〃水〃用如动词。
  '10'绝,横渡。
  '11'生,通性(从王念孙说,见《读书杂志》)。
  南方有鸟焉,名曰蒙鸠'1',以羽为巢,而编之以发,系之苇苕'2'。风至苕折,卵破子死。巢非不完也'3',所系者然也'4'。西方有木焉,名曰射干'5',茎长四寸,生於高山之上,而临百仞之渊。木茎非能长也,所立者然也。蓬生麻中'6',不扶而直;白沙在涅'7',与之俱黑。兰槐之根是为芷'8',其渐之滫'9',君子不近,庶人不服'10'。其质非不美也,所渐者然也。故君子居必择乡,游必就士'11',所以防邪僻而近中正也。
  '1'蒙鸠,又叫鹪鹩(jiāo liáo),也叫巧妇。
  '2'苕(tiáo),芦苇的穗。
  '3'完,完整。
  '4'等於说系的处所使它这样。
  '5'射(yè)干,植物名,白花长茎,生於高地。
  '6'蓬,草名。
  '7'涅(niè),黑泥。今本《荀子》没有这两句,据王念孙说补(见《读书杂志》)。
  '8'兰槐,香草名。是,指示代词,复指根。
  '9'其,等於说〃若〃。渐(jiān),浸。之,指芷。滫(xiǔ),臭水。渐之滫,等於说〃渐之於滫〃。
  '10'服,佩带。
  '11'游,有目的的旅行。就,接近,这里指结交。士,指贤士。
  物类之起,必有所始'1';荣辱之来,必象其德'2'。肉腐出虫,鱼枯生蠹;怠慢忘身,灾祸乃作'3'。强自取柱,柔自取束'4';邪秽在身,怨之所构'5'。施薪若一,火就燥也'6';平地若一,水就湿也'7'。草木畴生,禽兽群焉'8',物各从其类也。是故质的张而弓矢至焉'9';林木茂而斧斤至焉;树成荫而众鸟息焉;醯酸而蜹聚焉'10'。故言有召祸也,行有招辱也。君子慎其所立乎'11'!
  '1'这句是说,物类的兴起,一定有它开始的原因。
  '2'象,像。象其德,等於说依照各人的德性。
  '3'忘身,指忘记了自身的利害。作,起。
  '4'刚强的东西自己导致折断,柔弱的东西自己导致约束。柱,通祝,这里当〃断〃讲(从王引之说,见《读书杂志》)。
  '5'构,集结。
  '6'这两句大意是说,把柴同样地放在那里,火总是向比较乾燥的柴烧去。施,铺陈。若一,像一样。
  '7'水就湿,指水向潮湿的地方流。
  '8'畴,通俦,同类。畴生,同类的草木生长在一起。〃群焉〃应为〃群居〃(依王念孙说,见《读书杂志》)。
  '9'质,箭靶。的,箭靶正中的圆心。张,指张挂起来。
  '10'醯(xī),醋。蜹(ruì),同蚋,虫名,蚊类。
  '11'立,指立身行事。
  积土成山,风雨兴焉'1';积水成渊,蛟龙生焉'2';积善成德,而神明自得'3',圣心备焉'4'。故不积蹞步'5',无以至千里;不积小流,无以成江海。骐骥一跃'6',不能十步;驽马十驾'7',功在不舍'8'。锲而舍之'9',朽木不折;锲而不舍,金石可镂'10'。螾无爪牙之利'11',筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也'12'。蟹六跪而二螯'13',非蛇蟺之穴无可寄托者'14',用心躁也'15'。是故无冥冥之志者,无昭昭之明;无惛惛之事者,无赫赫之功'16'。行衢道者不至'17',事两君者不容'18'。目不能两视而明'19',耳不能两听而聪'20'。螣蛇无足而飞'21',梧鼠五技而穷'22'。诗曰'23':〃尸鸠在桑,其子七兮'24'。淑人君子'25',其仪一兮'26'。其仪一兮,心如结兮'27'。〃故君子结於一也'28'。
  '1'积土成山,就能在那里产生风雨。
  '2'蛟,古代传说中能发洪水的一种龙。
  '3'而,连词,这里当〃则〃字讲。神明,指人的智慧。得,获得。
  '4'圣心,圣人的思想。备,具备。
  '5'蹞,同跬(kuǐ),半步。按,古人以再举足为步,古人所谓蹞(或跬),等於今天所谓一步。
  '6'骐骥,良马名。
  '7'驽马,劣马。十驾,马拉车一天叫一驾,十驾也就是积十天的路程。
  '8'功,成绩,指至千里。不舍(shě),不止,这里指不停止前进。
  '9'锲(qiè),雕刻。
  '10'镂(lòu),也是雕刻。
  '11'螾,同蚓,蚯蚓。
  '12'这是用心专一〔的缘故〕。
  '13'跪,脚。六跪应当是八跪之误(依卢文弨说。见《荀子》谢墉校本)。螯(áo),节足动物前面的钳夹。
  '14'蟺,通鳝。
  '15'躁,浮躁,不专一。
  '16'冥冥,昏暗不明的样子。冥冥之志,这里指精诚专一的精神。昭昭,明显的样子。昭昭之明,指智慧豁然贯通。惛惛,略等於冥冥,惛惛之事,指默默无闻的工作。赫赫,略等於昭昭。赫赫之功,指出类拔萃的事业。
  '17'衢道,四通的路,等於说歧路。
  '18'不容,不被双方所宽容。
  '19'两视,同时看两样东西。明,看得清楚。
  '20'聪,听得清楚。
  '21'螣(téng)蛇,据说是龙类,能兴云雾而游於空中。
  '22'〃梧〃当为〃鼫〃(shí)(依杨倞说)。鼫鼠,形状像兔子。技,技能。据说这种鼠〃能飞不能上屋;能缘(爬树)不能穷木(爬到树顶);能游不能渡谷;能穴(挖洞)不能掩身;能走不能先人〃。所以说〃五技而穷〃。
  '23'见《诗经·曹风·贰
  '24'尸鸠,布谷鸟。毛传:〃渥樱由舷拢海┐酉律希骄缫弧!ㄕ馐撬凳剐∧瘢骄源贾杖缫弧
  '25'淑人,善良的人。
  '26'仪,仪表,态度。其仪一,态度始终不变。
  '27'如结,像东西凝结在一起不散,比喻专心。
  '28'这是说君子为学或做工作都应当把精神集中在一点上。
  吕氏春秋
  《吕氏春秋》是战国末年秦相国吕不韦的食客们共同撰写的。原书分十二纪(六十篇),六论(三十六篇),八览(六十四篇),加上序意,应该有一百六十一篇,但现在八览里缺了一篇,所以全书现存一百六十篇。因为书中有八览,后人也叫这部书为《吕览》。
  这部书由於是集体著述,思想很不统一,很多地方甚至相互矛盾。在文字上也有杂凑的痕迹。大致说来,它的思想是以儒家、道家为主,兼采墨、法、名、农各派的学说,所以从东汉的班固起,都把《吕氏春秋》列为杂家的著作。它既有各家的精华,也有各家的糟粕。由於它想调和各家的观点使之成为《吕氏春秋》的新的思想体系,所以有不少主张都不及原来各家的说法彻底。
  《吕氏春秋》还没有较好的注本。东汉高诱的注,今天看来简单了一些。清代人作了不少校勘工作,基本上补正了原文的脱漏和错误。现在通行的是清代毕沅的校刻本。比较完善的要算近人许维遹的《吕氏春秋集释》。
  察传 '1'
  夫得言不可以不察 '2',数传而白为黑,黑为白。故狗似玃 '3',玃似母猴 '4',母猴似人,人之与狗则远矣。此愚者之所以大过也 '5'。
  闻而审,则为福矣;闻而不审,不若不闻矣 '6'。齐桓公闻管子於鲍叔 '7',楚庄闻孙叔敖於沈尹筮 '8',审之也,故国霸诸侯也。吴王闻越王勾践於太宰嚭 '9',智伯闻赵襄子於张武 '10',不审也,故国亡身死也。
  '1'察,审察。传(chuán),传闻。
  '2'〃得〃应作〃传〃(依王念孙说,见《读书杂志》《吕氏春秋》校本)。
  '3'玃(jué),大母猴。
  '4'母猴,又叫沐猴,猕猴,比玃稍小。
  '5'过,用如动词,指犯错误。
  '6'而,假设连词,等於说〃如果〃。审,审察。
  '7'管子,即管仲。鲍叔,即鲍叔牙。参考《论语·宪问》注。
  '8'楚庄,楚庄王。孙叔敖,见《孟子·舜发於畎亩之中》注。沈尹筮,楚国大夫,名筮,〃沈〃是邑名,〃尹〃是官名。他把孙叔敖推荐给楚庄王。
  '9'太宰,官名。嚭(pǐ),伯嚭, 春秋时吴国人。吴国打败了越国后,越王勾践贿赂伯嚭,要他劝说吴王接受越国求和的请求,吴王听了伯嚭的话。后来勾践发愤图强,终於灭了吴国。
  '10'智伯,名瑶,晋国荀首的后代(荀首封於智,以邑为姓),晋哀公时的权臣,和韩赵魏并称为晋国的四大家。赵襄子,名无恤,晋卿赵衰的后代,世袭为晋卿。张武,晋人,智伯的家臣,他劝说智伯纠合韩魏,把赵襄子围在晋阳,后来赵襄子用张孟谈计,暗地联合韩魏,灭了智伯。
  凡闻言必熟论 '1',其於人必验之以理。鲁哀公问於孔子曰:〃乐正夔一足 '2',信乎?〃孔子曰:〃昔者舜欲以乐传教於天下,乃令重黎举夔於草莽之中而进之 '3',舜以为乐正。夔於是正六律 '4',和五声 '5',以通八风 '6'。而天下大服。重黎又欲益求人 '7',舜曰:'夫乐,天地之精也 '8',得失之节也 '9'。故唯圣人为能和乐之本也 '10'。夔能和之,以平天下 '11',若夔者一而足矣 '12'。'故曰'夔一足',非'一足'也。〃宋之丁氏家无井,而出溉汲 '13',常一人居外 '14'。及其家穿井,告人曰:〃吾穿井得一人。〃有闻而传之者曰:〃丁氏穿井得一人。〃国人道之,闻之於宋君 '15'。宋君令人问之於丁氏,丁氏对曰:〃得一人之使 '16',非得一人於井中也。〃求闻之若此,不若无闻也。子夏之晋,过卫,有读史记者曰 '17':〃晋师三豕涉河 '18'。〃子夏曰:〃非也,是己亥也。夫己与三相近,豕与亥相似 '19'。〃至於晋而问之,则曰,晋师己亥涉河也。
  '1'熟,深透。
  '2'乐正,乐官之长。夔(kuí),人名,相传为舜的掌管音乐的官。
  '3'重黎,人名,相传为颛顼(zhuān xū)的后代,尧的掌管时令的官,后为舜臣。草莽,等於说草野,指民间。
  '4'六律,见《庄子·胠箧》注。
  '5'五声,即宫商角徵(zhǐ)羽五音。
  '6'通,调和。八风,八方的风,又叫八卦之风,这里指阴阳之气。
  '7'益求人,多找些像夔这样的人。
  '8'精,精华。
  '9'节,这里有〃关键〃的意思。古人很重视音乐,认为音乐的兴废,是一个国家治乱的关键。
  '10'这句应该是:〃故唯圣人为能和;和,乐之本也〃(依许维遹说)。大意是:只有圣人才能做到和,而和是音乐中最根本的东西。
  '11'平,使动用法,使。。。。。。安定。
  '12'像夔这样的人,有一个就够了。
  '13'出,出门。溉,灌注。汲,从井中打水。溉汲,就是打水的意思。
  '14'常常派一人住在外面,专管打水。
  '15'闻,使动用法。
  '16'使,使用。这句意思是说,现在家里有了井,无须专派一人住在外面打水,等於多得到一人使用。
  '17'史记,记载历史的书。
  '18'涉河,过黄河。
  '19'古文〃己〃作〃 〃
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!