友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
哔哔读书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

古代汉语-第65章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  '8'然则,[既然]如此,那么……。然,代词。则,连词。德,用如动词,感恩。
  '9'两国都为自己的国家考虑,设法解除人民的痛苦。纾,缓和,解除。
  '10'各惩一时之忿,而互相原谅。惩(chéng),惩戒。忿,怒气,怨恨。宥(yòu),宽赦,这里当原谅讲。
  '11'释,释放。累,捆绑。囚,囚犯。累囚,被捆绑起来的俘虏。成,全。好(hào),友好。
  '12'与(yù),参与。及,赶上。与及,等於说发生关系。
  '13'其,语气词,加强反问。知罃的意思是:你并不是为了我而释放我,我凭什么对你感恩?
  '14'何以,用什么。
  '15'我担当不了受怨,您也担当不了受德。这是说我没什么可恨你的,你也不值得我感激。任,担当。
  '16'不知所报,不知道报答什么。
  '17'虽然这样,[也]一定得告诉我。虽,连词,等於现代的〃虽然〃。然,代词,这样。不谷,见《齐桓公伐楚》〃不谷〃注。
  '18'以,靠。灵,福。
  '19'累臣能回到晋国。累臣,知罃自称。归骨,把骨头带回去,这是客气话。
  '20'等於说假若我的国君把我杀掉。寡君,见《齐桓公伐楚》注。戮,用如名词,指杀的对象。
  '21'等於说死了将很光荣。
  '22'把我赐给您的外臣荀首。外臣,臣子对别国君主称呼本国的臣。
  '23'其,将。请,请求。宗,祖庙。古代家族权力很大,可以根据家法杀人。
  '24'如果得不到命令,即晋君不准我父亲这样做。
  '25'嗣,继承。宗职,宗子(宗族首领,世袭)的职务。
  '26'按次序担任到军事的职务。事,指军事。
  '27'帅,通率。偏师,副帅副将所属的军队,这里是客气的说法。修,治理。封疆,边界。〃封〃和〃疆〃在这里是同义词。修封疆,指保卫边疆。
  '28'其,将。下句〃其〃字同。违,躲避。弗敢违,这是委婉的说法,暗指我将跟您打起来。
  '29'竭,尽。致死,等於说效死,即贡献出生命。
  '30'用[这个]来尽到臣对君应有的礼。按:礼的意义甚广。〃臣礼〃指人臣所应尽的义务。竭力致死,无有二心,就是臣礼的表现。〃臣礼〃是对晋君说,不是对楚王说。知罃的意思是说:忠晋即所以报楚。
  '31''这就是'用来报答你的。
  '32'很隆重地给他举行礼仪,并把他送回去了。为,在这里有〃行〃的意思。
  祁奚荐贤(襄公三年)'1'
  祁奚请老'2'。晋侯问嗣焉'3',称解狐'4'……其雠也'5'。将立之而卒'6'。又问焉。对曰:〃午也可'7'。〃於是羊舌职死矣'8'。晋侯曰:〃孰可以代之'9'?〃对曰:〃赤也可'10'。〃於是使祁午为中军尉'11',羊舌赤佐之。
  '1'祁奚,晋人,从成公十八年(即三年前)起,任中军尉(尉,军尉,平时掌军政,战时兼任主将的御者。中军尉,中军的军尉)。荐,推举。贤,指贤者,品德高尚而且有才能的人。襄公三年,即公元前570年。
  '2'请老,告老,请求退休。
  '3'晋侯向祁奚问接替中军尉职务的人。晋侯,指晋悼公。嗣,用如名词,指接替中军尉职务的人。焉,指示代词兼语气词。问嗣焉,等於说〃问嗣於祁奚〃。
  '4'称,举。解(xiè)狐,晋臣。
  '5'雠,仇敌。
  '6'正要立解狐,解狐死了。卒,死。
  '7'午,祁午,祁奚之子。也,句中语气词。
  '8'於是,当这时候。羊舌职,晋臣,姓羊舌,名职,任中军尉佐之职(即副中军尉)。
  '9'孰,谁。
  '10'赤,羊舌赤,字伯华,羊舌职之子。
  '11'於是,略等於现代的〃於是〃。
  君子谓祁奚於是能举善矣'1'。称其雠,不为谄'2';立其子,不为比'3';举其偏,不为党'4'。商书曰:〃无偏无党,王道荡荡'5'〃,其祁奚之谓矣。解狐得举,祁午得位,伯华得官'6':建一官而三物成,能举善也'7'。夫唯善,故能举其类'8'。诗云:〃惟其有之,是以似之'9'。〃祁奚有焉。
  '1'君子,见《郑伯克段于鄢》〃君子〃注。於是,在这件事情上。举,推荐。善,指贤者。
  '2'谄(chǎn),谄媚。不为谄,不算是谄。
  '3'比(bì),为私利而无原则地结合,这里是指偏爱自己亲人。
  '4'偏,直属的下级。党,动词,和〃比〃意思相近,这里指袒护自己的侪类。
  '5'见《尚书·洪范》。相传《洪范》为商代箕子所作,所以称为《商书》。无偏,没有偏向自己亲人的事。这里的〃偏〃和上文〃举其偏〃的〃偏〃意义不同。无党,没有袒护自己侪类的事。王道,封建统治阶级设想的一种理想的政治。荡荡,平坦开阔的样子,这里指平正无私。
  '6'举,因解狐未得官而死,所以只说得举。得位、得官,同义。
  '7'立了一个中军尉而三件[好]事作成了,是由於能举善啊。
  '8'正因为[自己]善,所以能举荐跟自己一样的人。夫(fú),句首语气词。
  '9'见《诗经·小雅·裳裳者华》。《诗经》〃惟〃作〃维〃。在这里的意思是:只有有德的人,才能举荐像自己一样的人。
  子产不毁乡校(襄公三十一年)'1'
  郑人游于乡校,以论执政'2'。然明谓子产曰'3':〃毁乡校,何如'4'?〃子产曰:〃何为'5'?夫人朝夕退而游焉'6',以议执政之善否'7'。其所善者,吾则行之;其所恶者,吾则改之。是吾师也,若之何毁之?我闻忠善以损怨'8',不闻作威以防怨'9'。岂不遽止'10'?然犹防川'11'x:大决所犯'12',伤人必多,吾不克救也;不如小决使道'13',不如吾闻而药之也'14'。〃然明曰:〃蔑也今而后知吾子之信可事也'15',小人实不才'16'。若果行此,其郑国实赖之'17',岂唯二三臣'18'?〃仲尼闻是语也'19',曰:〃以是观之,人谓子产不仁,吾不信也。〃
  '1'子产,郑大夫,名公孙侨(子产是字),春秋时有名的政治家。执政二十余年,使处在晋楚双重压迫之下的弱小郑国获得安定,并受到各国尊重。乡校,乡间的公共场所。既是学校,又是乡人聚会议事的地方。
  '2'执政,指掌握政权的人。
  '3'然明,郑大夫,姓鬷(zōng),名蔑,字然明。
  '4'何如,如何,等於说怎么样。
  '5'何为,干什么?
  '6'夫,句首语气词,引起议论。退,指工作完毕回来。
  '7'议,谈论。善否,好和不好。
  '8'忠善,用如动词,为忠善。损怨,减少怨恨。
  '9'防,堵住。
  '10'难道不能很快地制止?遽(jù),急,迅速。
  '11'难道不能很快地制止?遽(jù),急,迅速。
  '12'大决所造成的灾害。决,堤防溃决。
  '13'不如开个小口子让[川]畅通。道,同导。
  '14'不如我听取[他们的议论]并且把它当作苦口良药。药,用如动词,以……为药。之,指郑人的议论。
  '15'今而后,从今以后。信,诚然,的确。可事,可以成事。
  '16'小人,然明自谦之称。
  '17'其,语气词。
  '18'岂只是我们这些做官的[赖之]。二三,泛指复数。
  '19'仲尼,孔子的字。是,这。下文〃以是观之〃的〃是〃同。
第二单元  文选
  战国策
  《战国策》是一部战国时代的史料汇编,作者已无可考。流传到现在的本子是经西汉刘向整理过的,分为东周、西周、秦、齐、楚、赵、魏、韩、燕、宋、卫、中山十二国,共三十三篇。书名亦为刘向所拟定。
  这部书记载了战国时期二百三四十年间各国在政治、军事、外交方面的一些动态以及策士们游说诸侯或互相辩论时所提出的政治主张和斗争策略,同时也暴露了尖锐的阶级矛盾和复杂激烈的斗争,揭露了统治者的荒淫残暴、愚蠢自私,反映了人民在封建压榨、兼并战争中的痛苦生活。其中对策士的作用作了不少夸大,不尽合乎史实。
  《战国策》的语言,流畅犀利,是论辩文的典型。每论述一个问题,都能反复纵横,曲尽其意。对人物性格的刻划,深刻而具体;又善於运用寓言故事来说明抽象的道理。所以它对后世的文学语言有很大的影响。
  对这部书,前人只作了些零星的校勘工作,还谈不上系统地整理,至今还没有一个较好的注本。东汉高诱的注,已经残缺。目前通用的本子是清嘉庆时黄丕烈重刊的宋姚氏本。商务印书馆国学基本丛书本就是根据黄本排印的。
  冯谖客孟尝君(齐策)'1'
  齐人有冯谖者'2',贫乏不能自存'3',使人属孟尝君'4',愿寄食门下'5'。孟尝君曰:〃客何好'6'?〃曰:〃客无好也。〃曰:〃客何能?〃曰:〃客无能也。〃孟尝君笑而受之,曰:〃诺'7'。〃
  左右以君贱之也'8',食以草具'9'。居有顷'10',倚柱弹其剑,歌曰:〃长铗归来乎'11',食无鱼!〃左右以告'12'。孟尝君曰:〃食之,比门下之客'13'。〃居有顷,复弹其铗,歌曰:〃长铗归来乎,出无车!〃左右皆笑之,以告。孟尝君曰:〃为之驾'14',比门下之车客'15'。〃於是乘其车,揭其剑'16',过其友曰'17':〃孟尝君客我'18'!〃后有顷,复弹其剑铗,歌曰:〃长铗归来乎,无以为家'19'!〃左右皆恶之'20',以为贪而不知足。孟尝君问:〃冯公有亲乎?〃对曰:〃有老母。〃孟尝君使人给其食用'21',无使乏。於是冯谖不复歌。
  '1'《战国策》原来没有小标题,这是编者加的,以下各篇同。谖(xuān),一本作〃暖〃,《史记·孟尝君列传》作〃欢〃,都读xuān。客,用如动词,这里当作客讲。孟尝君,姓田,名文,齐国的贵族,封於薛(故城在今山东滕县东南),孟尝君是他的封号。他是战国四公子之一(另外三个是,魏国的信陵君,赵国的平原君,楚国的春申君),门下有食客数千人。本文写孟尝君的门客冯谖为他出谋画策来巩固他的政治地位。
  '2'者,语气词,表提顿。
  '3'存,存在,这里指生活。
  '4'属(zhǔ),嘱托。后来写作嘱。
  '5'寄食,就是依靠别人吃饭。这里指到孟尝君门下作食客。
  '6'何好(hào),爱好什么。
  '7'诺(nuò),答应的声音。
  '8'左右,指在孟尝君左右为他办事的人。以,因为。贱,用如动词,意动用法。贱之,以之为贱,等於说看不起他。
  '9'食(sì),给……吃。草具,粗恶的饮食。具,馔具,饮食的东西。
  '10'呆了不久。
  '11'长铗啊,咱们还是回去吧!铗(jiá),剑把,这里指剑。
  '12'以告,把[冯谖唱歌的事]告诉[孟尝君]。〃以〃是介词,宾语〃之〃省略了。 '13'比照一般门客。
  '14'给他准备车马。这是双宾语结构。
  '15'车客,可以坐车的客。
  '16'揭,高举。
  '17'过,指拜访。
  '18'客我,以我为客,也就是把我当客。客,用如动词。
  '19'没有用来养家的东西,等於说没法养家。为,动词。
  '20'恶(wù),厌恶。
  '21'给,供应,使足。
  后孟尝君出记'1',问门下诸客:〃谁习计会'2',能为文收责於薛者乎'3'?〃冯谖署曰'4':〃能。〃孟尝君怪之,曰:〃此谁也?〃左右
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!