友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
哔哔读书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

论法的精神-第23章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




第十二节罗马对妇女的监护

按照罗马的法制,除了那些处在丈夫权威下的妇女③而外,所有妇女都受

着永久性的监护。最近的男性亲属受有这种监护仅。从一句粗鄙的俚语④来

看,这对妇女似乎是很不方便的。这种法制对于共和国是好的,但是对于君

主国则完全没有必要⑤。

从野蛮人的法典来看,古日耳曼的妇女似乎也是受永久性的监护的⑥。这

个习惯又流传到古日耳曼族所建立的君主国家,但并未长期存在。

第十三节罗马皇帝所殷立的对妇女淫乱的刑罚

茹利安法规定了对奸淫罪的刑罚。但是这个法律和此后所制定的关于这

方面的法律,远远不是风俗纯正的标志,而是风俗败坏的标志。

到君主政体的时候,关于妇女的整个政治制度改变了。问题已不再是为

妇女树立纯洁的风俗,而是惩罚她们的犯罪。人们制定新法惩罚妇女的犯罪,

只是因为他们不再惩罚那些不属于这种犯罪范围的越轨行为了。

因为风俗己败坏到可怕的程度,所以罗马的皇帝们不得不制定一些法律

对淫乱行为赂加制止。但是他们对于风俗无意进行一般性的改革。关于这点,

历史家们所叙述的确切事实是有力的证据;所有这些法律虽然可以证明相反

的情况,但是这个证明是没有力量的。我们在狄欧的著作里可以看到奥古斯

都在这件事上的行动,并且可以看到他在任执政官和监察官的职务时,是怎

① “关于风俗的审判,是旧时法律规定的,因为不常用,就完全废弛了。”《法典。休妻》,第

2卷,第

2

节。

②当时叫做“特殊审判”。

①君士坦丁把这类控诉完全取消了。他说:“使安静的家庭受到胆大妄为的外人的搅扰,是不妥当的。”

②塞克司图斯五世论令,凡不将自己妻子的放荡行为向他控告的处死刑。见列地:《塞克司图斯五世传》。

③这句话的拉丁原文是:“除非她们置身于男子的保护管束之下。”

④这句拉丁俚语是:“我求你不要当我的叔父!”

⑤奥古斯都在位的时候,巴比恩法规定,有了三个儿女的妇女则免除这种监护。

⑥过种监护,日耳曼人叫做

Mundeburdiun。

样巧妙地避开人们向他所提出的要求的样巧妙地避开人们向他所提出的要求的。

我们在历史家的著作中看到,奥古斯都和提贝留斯的朝代会对几个罗马

贵妇人的淫乱行为做出严峻的判决;不过这些判决不但使我们看到这两个朝

代的精神,同时也告诉我们这类判决的精神。

奥古斯都和提贝留斯主要的意图是要惩罚他们自己的女亲属的淫乱行

为。他们所惩罚的并不是风俗的败坏,而是他们臆造的所谓亵凟罪或是大逆

罪②。他们想以此来提高帝威,来报私仇。因此,罗马的著作家纷纷起未竭力

反对这种暴政。

茹利安法用轻刑③。罗马的皇帝们主张法官在裁判时对他们所制定的法律

规定的刑罚,须要加重。这是历史家们痛加谴责的主题。罗马的皇帝们所注

意的不是这些妇女是否应当处刑,而是她们是否违背法律,以便加以处罚。

提只留斯最显著的暴政之一,就是滥用古法①。当他想要对某一个罗马贵

妇人处以比茹利安法所规定的吏重的刑罚时,他便恢复了家庭法庭②。

这些关于妇女的条款只用于元老院元老们的家庭,不适用手,普通人民

的家庭。要控告大人物们是需要一些借口的。贵妇人的放荡行为可以供抬人

们无数的借口。

总之,我在前面指出,风俗的纯正不是一君执政的政体的原则;这可以

在罗马最初的那些皇帝的朝代获得最好的证明。谁要是有怀疑,只要一讀塔

西伦、苏埃多尼乌斯、茹维纳尔、马尔西阿尔等人的著作,就够了。

第十四节罗马人的节俭法律

我们谈过了的淫乱所以成为风气。是因为它和奢侈是不可分的,奢侈总

是跟随着淫乱,淫乱总是跟随着奢侈。如果你随心所欲,又怎能压制思想上

的弱点呢?

在罗马,除了一般性的法制而外,监察官们还让官吏制定,一些特别注

规,以保持妇女俭朴的风尚,法尼安法、利基尼安法、欧比安法,都是以此

为目的”。我们在狄特·李维的著作③里,可以看到,当妇女们要求废除欧比

安法的时候,元老院非常激动。瓦列利乌斯·马克西穆斯废除了这个法律,

给罗马人开创了奢侈的时代。

①有一次人们把一个青年带到奥古斯都面前。这个青年会和一个同他有过不正当来往的女人结了婚。奥古

斯都犹豫了好久,对这种事情既不敢赞同,也不愿加以惩罚。最后,镇定下来说:“反乱是这些大坏事的

根源。让我们忘掉这些事吧!”(狄欧:《罗马史》,第

59卷,第

16章〕。元老院要求他定些整饬妇女

风纪的法规,他巧妙地避开了这个要求;他告诉元老们说,他们应惩戒他们的妻子如同他惩成自己的妻子

一样。元老们请求他说明他怎样对待他的妻子(我想提这个问题是很不智的)。

② “对一种已成为男女间很普遍的过错加它以亵凟罪和大逆罪这种严重的罪名,这就越出了我们的祖先们仁

慈的界限和该帝自己所定的法律。”75甲塔西陀,《史记》,第

3卷,第

24章。

③该法在《罗马法汇编》内有引述,但是没有谈到刑罚。据推断,只是”放逐”而已,因为血族相奸的刑

罚仅仅是“终身流刑”。参看该法“诉讼”、“谁娶寡妇”等篇。

① “提贝留斯的一个特色就是用古代的术语,去伪装新的罪行。”75塔西佗:《史记》,第

4卷,第

19

章。

②同上,第

2卷,第

50章。

③《罗马编年史,第四代史》,第

4卷。

第十五节不同政制下的妆奁和婚姻上的财产利益

第十五节不同政制下的妆奁和婚姻上的财产利益

在共和国里,奢侈不得占统治地位,所以妆奩应该适中①;但是在专制国家里,

应该差不多没有妆奩,因为那里的妇女多多少少都是奴隶。

法兰两法律所采用的夫妻财产共有制是很适合君主政体的;因为这种制

度使妇女关心家庭的事务,并且使她们仿佛是不得不照料家庭。在共和国,

这种制度就不那么合适了,因为那里的妇女有较多的品德。但是在专制国家,

这种制度就是荒谬的,因为在这种国家甲,妇女们本身就是主人的财产的一

部分。

妇女由于所处的地位,本来就倾心于婚姻,所以法律止她们从丈夫的财

产中获取利益,是没有意义的。而在共和国里,妇女从丈夫的财产取得利盆

则是非常有害的,因为妇女拥有私有的财富,会产生奢侈。在专制的国家,

从婚姻所获得的利益,最多只应当是足够维持她们的生活。

第十六节撒姆尼特人的一种良好习惯。。 78

撒姆尼特人有一个习惯。这个习惯在一个小共和国里,尤其是在象他们

那样的一个共和国里,一定曾经产生过极好的效果。他们把所有的青年都召

集在一起,进行评定。那个被宣布为所有青年中最好的青年便可娶他所喜欢

的女子为妻;在他选挥以后,得次多数票的青年接着进行选择,这样顺序选

择下去②。这种办法是值得赞美的,因为在青年的财产中,人们只看见他们的

优良品质和对国家的贡献。那个最富有这种财产的青年便叮从全国中选择一

个女了。爱情、美貌、贞洁、品德、出身,甚至财富,这一切,可以说全都

成为品德的妆奩了。人们很难再想出一个比这更高尚、更庄严的奖励办法了。

这种办法对。一个小国来说负担很轻,而对男女两性影响却很大。

撒姆尼特人是拉栖代孟人的后裔。柏拉图设定了差不多同样的法律①。柏

拉图的法制只是莱喀古士法典的改进而已。

第十七节妇女执政

按照埃及人的习惯,妇女在家庭当家做主,是违反理性和自然的

79,但

是妇女治理一个国家则不然。在家庭里,因为妇女体质软弱,所以不能获得

优越的地位;但是在沽治的场合,一般地说,妇女正是因为软弱,所以较为

仁厚宽和;这比严峻残暴的性格更能施行善政。

印度各地,妇女执政,人们非常满意。那里规定如果男性继承人的母亲

不是王族血统的话,便由同王族有血统关系的母亲所生的女儿继承王位②。此

①斯特拉波在他的著作《地志》第

4卷中说,当时最明智的共和国是马赛。它规定,妆奩不得超过银元一

百、衣裳五件。

②《君士坦丁·保尔非罗折尼都斩文集》所辑断托抱斯的”‘尼古拉斯·大马塞奴斯断篇”。

①他甚至准许男女青年时常会面。

②《耶稣会士书简集》,第

14辑。

外又设置一些人辅助她们担负治国的重任。斯密十说外又设置一些人辅助她们担负治国的重任。斯密十说,在非洲,妇女执政,

人们也很满意。如果我们再看看俄罗斯和英国的事例,我们便看到妇女们执

政无论在宽政或暴政的国家都一样地获得了成功。

③《几内亚旅行记》第

2篇“论黄金海岸上的安哥那王国”。

第八章三种政体原则的腐化

第八章三种政体原则的腐化

各种政体的腐化儿乎总是由原则的腐化开始的。

第二节民主政治原则的腐化

民主政治原则腐化的时候,人们不但丧失平等的精神,而且产生极端平

等的精神,每个人都要同他们所选举的领导他们的人平等。这时候,人民甚

至不能容忍他们所委托给人的权力。无论什么事情他们都想自己去做,要替

元老院审议问题,替官吏们执行职务,替法官们判决案件。

这样,共和国里就不再有品德了。人民要执行官吏的职务,官吏不再受

尊重了。元老院的审议无足轻重了;对元老们毫不尊重,粘果也不敬重老人

了。对老年人如果不尊重,也必然不能孝敬父亲;无须再顺从丈夫,也无须

再服从主人了。谁都喜欢这种放纵,指挥和服从给人们的拘束同样使人们咸

到厌烦。妻子、儿女、奴隶,对谁也不服从。不再有风纪,不再爱秩序,最

后,也不再有品德了。

在色诺芬的《盛筵记》

30里,我们看到一段记载,极生动地描写一个共

和国的人民怎样地滥用他们的平等。每一个客人输流地叙述自己所以满足的

理由。查米德斯说:“我满足,因为我贫穷。当过去我富裕的时候,我不能

不阿谀那些告密者,因为我知道被他们陷害的机会多,而陷害他们的机会少。

共和国经常向我要求新税,我老也不能走开。我现在已经贫穷,我倒获得了

成权;浚有人恐吓我,我倒可以恐吓别人。我要走开就走开,要呆着就呆着。

有钱的人从他们的席位上站起来,并给我让路。我过去是奴隶,现在是君王。

我过去要向共和国纳税,现在共和国要养活我。我再不用怕丢失什么,但希

望获得什么。”

当人民所信托的人们为了要隐蔽自己的腐化,而企图腐化人民的时候,

人民便陷入这种不幸之中。
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!