友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
哔哔读书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

the monk(僧侣)-第41章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



request at that moment was impossible; But She engaged to be in
the same spot at eleven that night; and to converse with me for
the last time。  Having obtained this promise I released her hand;
and She fled back with rapidity towards the Convent。

I communicated my success to my Ally; the old Gardener:  He
pointed out an hiding place where I might shelter myself till
night without fear of a discovery。  Thither I betook myself at
the hour when I ought to have retired with my supposed Master;
and waited impatiently for the appointed time。  The chillness of
the night was in my favour; since it kept the other Nuns confined
to their Cells。  Agnes alone was insensible of the inclemency of
the Air; and before eleven joined me at the spot which had
witnessed our former interview。  Secure from interruption; I
related to her the true cause of my disappearing on the fatal
fifth of May。  She was evidently much affected by my narrative: 
When it was concluded; She confessed the injustice of her
suspicions; and blamed herself for having taken the veil through
despair at my ingratitude。

'But now it is too late to repine!' She added; 'The die is
thrown:  I have pronounced my vows; and dedicated myself to the
service of heaven。  I am sensible; how ill I am calculated for a
Convent。  My disgust at a monastic life increases daily:  Ennui
and discontent are my constant Companions; and I will not conceal
from you that the passion which I formerly felt for one so near
being my Husband is not yet extinguished in my bosom。  But we
must part!  Insuperable Barriers divide us from each other; and
on this side the Grave we must never meet again!'

I now exerted myself to prove that our union was not so
impossible as She seemed to think it。  I vaunted to her the
Cardinal…Duke of Lerma's influence at the Court of Rome:  I
assured her that I should easily obtain a dispensation from her
vows; and I doubted not but Don Gaston would coincide with my
views; when informed of my real name and long attachment。  Agnes
replied that since I encouraged such an hope; I could know but
little of her Father。  Liberal and kind in every other respect;
Superstition formed the only stain upon his character。  Upon this
head He was inflexible; He sacrificed his dearest interests to
his scruples; and would consider it an insult to suppose him
capable of authorising his daughter to break her vows to heaven。

'But suppose;' said I interrupting her; 'Suppose that He should
disapprove of our union; Let him remain ignorant of my
proceedings; till I have rescued you from the prison in which
you are now confined。  Once my Wife; you are free from his
authority:  I need from him no pecuniary assistance; and when He
sees his resentment to be unavailing; He will doubtless restore
you to his favour。  But let the worst happen; Should Don Gaston
be irreconcileable; my Relations will vie with each other in
making you forget his loss: and you will find in my Father a
substitute for the Parent of whom I shall deprive you。'

'Don Raymond;' replied Agnes in a firm and resolute voice; 'I
love my Father:  He has treated me harshly in this one instance;
but I have received from him in every other so many proofs of
love that his affection is become necessary to my existence。 
Were I to quit the Convent; He never would forgive me; nor can I
think that on his deathbed He would leave me his curse; without
shuddering at the very idea。  Besides; I am conscious myself;
that my vows are binding:  Wilfully did I contract my engagement
with heaven; I cannot break it without a crime。  Then banish from
your mind the idea of our being ever united。  I am devoted to
religion; and however I may grieve at our separation; I would
oppose obstacles myself; to what I feel would render me guilty。'

I strove to overrule these ill…grounded scruples:  We were still
disputing upon the subject; when the Convent Bell summoned the
Nuns to Matins。  Agnes was obliged to attend them; But She left
me not till I had compelled her to promise that on the following
night She would be at the same place at the same hour。  These
meetings continued for several Weeks uninterrupted; and 'tis now;
Lorenzo; that I must implore your indulgence。  Reflect upon our
situation; our youth; our long attachment: Weigh all the
circumstances which attended our assignations; and you will
confess the temptation to have been irresistible; you will even
pardon me when I acknowledge; that in an unguarded moment; the
honour of Agnes was sacrificed to my passion。'

(Lorenzo's eyes sparkled with fury:  A deep crimson spread itself
over his face。  He started from his seat; and attempted to draw
his sword。  The Marquis was aware of his movement; and caught his
hand:  He pressed it affectionately。

'My Friend! My Brother! Hear me to the conclusion!  Till then
restrain your passion; and be at least convinced; that if what I
have related is criminal; the blame must fall upon me; and not
upon your Sister。'

Lorenzo suffered himself to be prevailed upon by Don Raymond's
entreaties。  He resumed his place; and listened to the rest of
the narrative with a gloomy and impatient countenance。  The
Marquis thus continued。)

'Scarcely was the first burst of passion past when Agnes;
recovering herself; started from my arms with horror。  She called
me infamous Seducer; loaded me with the bitterest reproaches; and
beat her bosom in all the wildness of delirium。  Ashamed of my
imprudence; I with difficulty found words to excuse myself。  I
endeavoured to console her; I threw myself at her feet; and
entreated her forgiveness。  She forced her hand from me; which I
had taken; and would have prest to my lips。

'Touch me not!' She cried with a violence which terrified me;
'Monster of perfidy and ingratitude; how have I been deceived in
you!  I looked upon you as my Friend; my Protector:  I trusted
myself in your hands with confidence; and relying upon your
honour; thought that mine ran no risque。  And 'tis by you; whom I
adored; that I am covered with infamy!  'Tis by you that I have
been seduced into breaking my vows to God; that I am reduced to a
level with the basest of my sex!  Shame upon you; Villain; you
shall never see me more!'

She started from the Bank on which She was seated。  I endeavoured
to detain her; But She disengaged herself from me with violence;
and took refuge in the Convent。

I retired; filled with confusion and inquietude。  The next
morning I failed not as usual to appear in the Garden; but Agnes
was no where to be seen。  At night I waited for her at the place
where we generally met; I found no better success。  Several days
and nights passed away in the same manner。  At length I saw my
offended Mistress cross the walk on whose borders I was working:
She was accompanied by the same young Pensioner; on whose arm She
seemed from weakness obliged to support herself。  She looked upon
me for a moment; but instantly turned her head away。  I waited
her return; But She passed on to the Convent without paying any
attention to me; or the penitent looks with which I implored her
forgiveness。

As soon as the Nuns were retired; the old Gardener joined me with
a sorrowful air。

'Segnor;' said He; 'it grieves me to say; that I can be no longer
of use to you。  The Lady whom you used to meet has just assured
me that if I admitted you again into the Garden; She would
discover the whole business to the Lady Prioress。  She bade me
tell you also; that your presence was an insult; and that if you
still possess the least respect for her; you will never attempt
to see her more。  Excuse me then for informing you that I can
favour your disguise no longer。  Should the Prioress be
acquainted with my conduct; She might not be contented with
dismissing me her service:  Out of revenge She might accuse me of
having profaned the Convent; and cause me to be thrown into the
Prisons of the Inquisition。'

Fruitless were my attempts to conquer his resolution。  He denied
me all future entrance into the Garden; and Agnes persevered in
neither letting me see or hear from her。  In about a fortnight
after; a violent illness which had seized my Father obliged me to
set
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!