友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
哔哔读书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

the monk(僧侣)-第2章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



airy as that of an Hamadryad。  Her bosom was carefully veiled。 
Her dress was white; it was fastened by a blue sash; and just
permitted to peep out from under it a little foot of the most
delicate proportions。  A chaplet of large grains hung upon her
arm; and her face was covered with a veil of thick black gauze。 
Such was the female; to whom the youngest of the Cavaliers now
offered his seat; while the other thought it necessary to pay the
same attention to her companion。

The old Lady with many expressions of gratitude; but without much
difficulty; accepted the offer; and seated herself:  The young
one followed her example; but made no other compliment than a
simple and graceful reverence。  Don Lorenzo (such was the
Cavalier's name; whose seat She had accepted) placed himself near
her; But first He whispered a few words in his Friend's ear; who
immediately took the hint; and endeavoured to draw off the old
Woman's attention from her lovely charge。

'You are doubtless lately arrived at Madrid;' said Lorenzo to his
fair Neighbour; 'It is impossible that such charms should have
long remained unobserved; and had not this been your first public
appearance; the envy of the Women and adoration of the Men would
have rendered you already sufficiently remarkable。'

He paused; in expectation of an answer。  As his speech did not
absolutely require one; the Lady did not open her lips:  After a
few moments He resumed his discourse:

'Am I wrong in supposing you to be a Stranger to Madrid?'

The Lady hesitated; and at last; in so low a voice as to be
scarcely intelligible; She made shift to answer; 'No; Segnor。'

'Do you intend making a stay of any length?'

'Yes; Segnor。'

'I should esteem myself fortunate; were it in my power to
contribute to making your abode agreeable。 I am well known at
Madrid; and my Family has some interest at Court。  If I can be of
any service; you cannot honour or oblige me more than by
permitting me to be of use to you。''Surely;' said He to
himself; 'She cannot answer that by a monosyllable; now She must
say something to me。'

Lorenzo was deceived; for the Lady answered only by a bow。

By this time He had discovered that his Neighbour was not very
conversible; But whether her silence proceeded from pride;
discretion; timidity; or idiotism; He was still unable to decide。

After a pause of some minutes'It is certainly from your being a
Stranger;' said He; 'and as yet unacquainted with our customs;
that you continue to wear your veil。 Permit me to remove it。'

At the same time He advanced his hand towards the Gauze:  The
Lady raised hers to prevent him。

'I never unveil in public; Segnor。'

'And where is the harm; I pray you?' interrupted her Companion
somewhat sharply; 'Do not you see that the other Ladies have all
laid their veils aside; to do honour no doubt to the holy place
in which we are?  I have taken off mine already; and surely if I
expose my features to general observation; you have no cause to
put yourself in such a wonderful alarm!  Blessed Maria! Here is a
fuss and a bustle about a chit's face!  Come; come; Child! 
Uncover it; I warrant you that nobody will run away with it from
you'

'Dear aunt; it is not the custom in Murcia。'

'Murcia; indeed!  Holy St。 Barbara; what does that signify?  You
are always putting me in mind of that villainous Province。  If it
is the custom in Madrid; that is all that we ought to mind; and
therefore I desire you to take off your veil immediately。  Obey
me this moment Antonia; for you know that I cannot bear
contradiction'

Her niece was silent; but made no further opposition to Don
Lorenzo's efforts; who; armed with the Aunt's sanction hastened
to remove the Gauze。  What a Seraph's head presented itself to
his admiration!  Yet it was rather bewitching than beautiful; It
wasnot so lovely from regularity of features as from sweetness
and sensibility of Countenance。  The several parts of her face
considered separately; many of them were far from handsome; but
when examined together; the whole was adorable。  Her skin though
fair was not entirely without freckles; Her eyes were not very
large; nor their lashes particularly long。  But then her lips
were of the most rosy freshness; Her fair and undulating hair;
confined by a simple ribband; poured itself below her waist in a
profusion of ringlets; Her throat was full and beautiful in the
extreme; Her hand and arm were formed with the most perfect
symmetry; Her mild blue eyes seemed an heaven of sweetness; and
the crystal in which they moved sparkled with all the brilliance
of Diamonds:  She appeared to be scarcely fifteen; An arch smile;
playing round her mouth; declared her to be possessed of
liveliness; which excess of timidity at present represt; She
looked round her with a bashful glance; and whenever her eyes
accidentally met Lorenzo's; She dropt them hastily upon her
Rosary; Her cheek was immediately suffused with blushes; and She
began to tell her beads; though her manner evidently showed that
She knew not what She was about。

Lorenzo gazed upon her with mingled surprise and admiration; but
the Aunt thought it necessary to apologize for Antonia's
mauvaise honte。

' 'Tis a young Creature;' said She; 'who is totally ignorant of
the world。  She has been brought up in an old Castle in Murcia;
with no other Society than her Mother's; who; God help her! has
no more sense; good Soul; than is necessary to carry her Soup to
her mouth。 Yet She is my own Sister; both by Father and Mother。'

'And has so little sense?' said Don Christoval with feigned
astonishment; 'How very Extraordinary!'

'Very true; Segnor; Is it not strange?  However; such is the
fact; and yet only to see the luck of some people!  A young
Nobleman; of the very first quality; took it into his head that
Elvira had some pretensions to BeautyAs to pretensions; in
truth; She had always enough of THEM; But as to Beauty。 。 。 。! 
If I had only taken half the pains to set myself off which She
did。 。 。 。!  But this is neither here nor there。  As I was
saying; Segnor; a young Nobleman fell in love with her; and
married her unknown to his Father。  Their union remained a secret
near three years; But at last it came to the ears of the old
Marquis; who; as you may well suppose; was not much pleased with
the intelligence。  Away He posted in all haste to Cordova;
determined to seize Elvira; and send her away to some place or
other; where She would never be heard of more。  Holy St。 Paul! 
How He stormed on finding that She had escaped him; had joined
her Husband; and that they had embarked together for the Indies。 
He swore at us all; as if the Evil Spirit had possessed him; He
threw my Father into prison; as honest a painstaking Shoe…maker
as any in Cordova; and when He went away; He had the cruelty to
take from us my Sister's little Boy; then scarcely two years old;
and whom in the abruptness of her flight; She had been obliged to
leave behind her。  I suppose; that the poor little Wretch met
with bitter bad treatment from him; for in a few months after; we
received intelligence of his death。'

'Why; this was a most terrible old Fellow; Segnora!'

'Oh! shocking! and a Man so totally devoid of taste! Why; would
you believe it; Segnor?  When I attempted to pacify him; He
cursed me for a Witch; and wished that to punish the Count; my
Sister might become as ugly as myself!  Ugly indeed!  I like him
for that。'

'Ridiculous'; cried Don Christoval; 'Doubtless the Count would
have thought himself fortunate; had he been permitted to exchange
the one Sister for the other。'

'Oh!  Christ!  Segnor; you are really too polite。  However; I am
heartily glad that the Conde was of a different way of thinking。 
A mighty pretty piece of business; to be sure; Elvira has made of
it!  After broiling and stewing in the Indies for thirteen long
years; her Husband dies; and She returns to Spain; without an
House to hide her head; or money to procure her one!  This
Antonia was then but an Infant; and her only remaining Child。 
She found that her Father…in…Law had married again; that he was
irreconcileable to the Conde; and that his second Wife had
produ
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!