友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
哔哔读书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

the decameron(十日谈)-第161章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



alwaies to lend him。 He thus continuing in the Cittie of Millaine;
fastened his affection on a verie beautifull Gentlewoman; named
Mistresse Ambrosia; Wife unto a rich Merchant; who was called
Signior Gasparuolo Sagastraccio; who had good knowledge of him; and
respectively used him。 Loving this Gentlewoman with great
discretion; without the least apprehension of her husband: he sent
upon a day to entreate conference with her; for enjoying the
fruition of her love; and she should find him ready to fulfill
whatsoever she pleased to command him; as; at any time he would make
good his promise。
  The Gentlewoman; after divers of these private solicitings;
resolutely answered; that she was as ready to fulfill the request of
Gulfardo; provided; that two especiall considerations might ensue
thereon。 First; the faithfull concealing thereof from any person
living。 Next; because she knew him to be rich; and she had occasion to
use two hundred Crowns; about businesse of important consequence: he
should freely bestow so many on her; and (ever after) she was to be
commanded by him。 Gulfardo perceiving the covetousnesse of this woman;
who (notwithstanding his doting affection) he thought to be intirely
honest to her Husband: became so deepely offended at her vile answere;
that his fervent love converted into as earnest loathing her;
determining constantlie to deceive her; and to make her avaritious
motion; the only means wherby to effect it。
  He sent her word; that he was willing to performe her request; or
any farre greater matter for her: in which respect; he onely desired
for to know; when she would be pleased to have him come see her; and
to receive the money of him? No creature hee acquainted with his
setled purpose; but onely a deere friend and kinde companion; who
alwayes used to keepe him company; in the neerest occasions that
concerned him。 The Gentlewoman; or rather most disloyall wife; uppon
this answer sent her; was extraordinarily jocond and contented;
returning him a secret Letter; wherein she signified: that
Gasparuolo her husband; had important affaires which called him to
Geneway: but he should understand of his departure; and then (with
safety) he might come see her; as also his bringing of the Crownes。
  In the meane while; Gulfardo having determined what he would do;
watched a convenient time; when he went unto Gasparuolo; and sayde:
Sir; I have some businesse of maine importance; and shall neede to use
but two hundred Crownes onely: I desire you to lend me so many
Crownes; upon such profite as you were wont to take of mee; at other
times when I have made use of you; and I shall not faile you at my
day。
  Gasparuolo was well contented with the motion; and made no more
adoe; but counted downe the Crownes: departing thence (within a few
dayes after) for Geneway; according to his Wives former message; she
giving Gulfardo also intelligence of his absence; that now (with
safety) hee might come see her; and bring the two hundred Crownes with
him。
  Gulfardo; taking his friend in his company; went to visit
Mistresse Ambrosia; whom he found in expectation of his arrivall;
and the first thing he did; he counted downe the two hundred
Crownes; and delivering them to her in the presence of his friend;
saide: Mistresse Ambrosia; receive these two hundred Crownes; which
I desire you to pay unto your Husband on my behalfe; when he is
returned from Geneway。 Ambrosia; receyved the two hundred Crownes; not
regarding wherefore Gulfardo used these words: because shee verily
beleeved; that hee spake in such manner; because his friend should
take no notice; of his giving them to her; upon any covenant passed
betweene them; whereuppon; she sayde。 Sir; I will pay them to my
Husband for you; and cause him to give you a sufficient discharge: but
first I will count them over my selfe; to see whether the summe be
just; or no。 And having drawne them over upon the Table; the summe
containing truly two hundred Crownes (wherewith she was most highly
contented) she lockt them safe uppe in her Cuppeboord; and
Gulfardoes Friend being gone (as formerly it was compacted betweene
them) shee came to converse more familiarly with him; having
provided a banquet for him。 What passed between them afterward; both
then; and oftentimes beside; before her Husbande returned home; is a
matter out of y element; and rather requires my ignoance then
knowledge。
  When Gasparuolo was come from Genway; Gulfardo observing a
convenient time; when he was sitting at the doore with his Wife; tooke
his Friend with him; and comming to Gasparuolo; said。 Worthy Sir;
the two hundred Crownes which you lent me before your journy to
Geneway; in regard they could not serve my turne; to compasse the
businesse for which I borrowed them: within a day or two after; in the
presence of this Gentle man my friend; I made repayment of them to
your Wife; and therefore I pray you crosse me out of your booke。
  Gasparuolo turning to his Wife; demanded; Whether it was so; or
no? She beholding the witnesse standing by; who was also present at
her receyving them: durst not make deniall; but thus answered。 Indeede
Husband; I received two hundred Crownes of the Gentleman; and never
remembred; to acquaint you therewith since your comming home: but
hereafter I will be made no more your receiver; except I carried a
quicker memory。 Then saide Gasparuolo: Signior Gulfardo; I finde you
alwaies a most honest Gentleman; and will be readie at any time; to
doe you the like; or a farre greater kindnesse; depart at your
pleasure; and feare not the crossing of my Booke。 So Gulfardo went
away merily contented; and Ambrosia was served as she justly
merited; she paying the price of her owne leudnesse to her Husband;
which she had a more covetous intent to keepe; questionlesse; not
caring how many like lustfull matches shee coulde make; to be so
liberally rewarded; if this had succeeded to her minde: whereas he
shewed himselfe wise and discreete; in paying nothing for his
pleasure; and requiting a covetous queane in her kinde。




                    THE EIGHT DAY; THE SECOND NOVELL

   APPROVING; THAT NO PROMISE IS TO BE KEPT WITH SUCH WOMEN AS WILL
     MAKE SALE OF THEIR HONESTY FOR COYNE。 A WARNING ALSO FOR MEN;
            NOT TO SUFFER PRIESTS TO BE OVER FAMILIAR WITH
                                THEIR WIVES

  A lustie youthfull Priest of Varlungo; fell in love with a pretty
woman; named Monna Belcolore。 To compasse his amorous desire; hee
lefte his Cloake (as a pledge of further payment) with her。 By a
subtile sleight afterward; he made meanes to borrow a Morter of her;
which when hee sent home againe in the presence of her Husband; he
demaunded to have his Cloake sent him; as having left it in pawne
for the Morter。 To pacifie her Husband; offended that shee did not
lend the Priest the Morter without a pawne: she sent him backe his
Cloake againe; albeit greatly against her will。

  Both the Gentlemen and Ladies gave equall commendations; of
Gulfardoes queint beguiling the Millaine Gentle…woman Ambrosia;and
wishing all other (of her minde) might alwaies be so served。 Then
the Queene; smiling on Pamphilus; commaunded him to follow next:
whereupon; thus he began。
  I can tell you (faire Ladies) a short Novell; against such as are
continually offensive to us; yet we being no way able to offend him;
at least; in the same manner as they do injurie us。 And for your
better understanding what and who they be; they are our lusty Priests;
who advance their Standard; and make their publike predications
against our wives; winning such advantage over them; that they can
pardon them both of the sinne and punnishment; whensoever they are
once subjected unto theyr perswasions; even as if they brought the
Soldane bound and captived; from Alexandria to Avignon。 Which
imperious power; we (poore soules) cannot exercise on them;
considering; we have neither heart nor courage; to do our devoire in
just revenge on their Mothers; Sisters; Daughters; and Friends; with
the like spirit as they rise in armes against our wives。 And
therefore; I meane to tell you a tale of a Country mans wife; more
to make you laugh 
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!