友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
哔哔读书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

the decameron(十日谈)-第113章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



shall; or dare deny to do; in regard of our Lawes severity; for
climbing up to my window with his Ladder of Ropes; whereby his life is
forfeited to the Law; except our Daughter please to spare it; as it
remaineth in her power to doe; by accepting him as her husband; or
yeelding his life up to the Law; which surely she will not suffer;
their love agreeing together in such mutuall manner; and he
adventuring so dangerously for her。 Madam Jaquemina; perceiving that
her husband spake very reasonably; and was no more offended at the
matter; stept side with him behinde the drawne Curtaines; untill
they should awake of themselves。 At the last; Ricciardo awaked; and
seeing it was so farre in the day; thought himselfe halfe dead; and
calling to Catharina; saide。
  Alas deare Love! what shall we doe? we have slept too long; and
shall be taken here。
  At which words; Messer Lizio stept forth from behind the
Curtaines; saying。 Nay; Signior Ricciardo; seeing you have found
such an unbefitting way hither; we will provide you a better for
your backe returning。
  When Ricciardo saw the Father and Mother both there present; he
could not devise what to do or say; his senses became so strangely
confounded; yet knowing how hainously he had offended; if the
strictnesse of Law should bee challenged against him; falling on his
knees; he saide。 Alas Messer Lizio; I humbly crave your mercy;
confessing my selfe well worthy of death; that knowing the sharpe
rigour of the Law; I would presume so audaciously to breake it。 But
pardon me worthy Sir; my loyall and unfeigned love to your Daughter
Catharina; hath bene the only cause of my transgressing。
  Ricciardo (replied Messer Lizio) the love I beare thee; and the
honest confidence I do repose in thee; step up (in some measure) to
plead thine excuse; especially in the regard of my Daughter; whom I
blame thee not for loving; but for this unlawfull way of presuming
to her。 Neverthelesse; perceiving how the case now standeth; and
considering withall; that youth and affection were the ground of thine
offence: to free thee from death; and my selfe from dishonour;
before thou departest hence; thou shalt espouse my Daughter Catharina;
to make her thy lawfull wife in marriage; and wipe off all scandall to
my House and me。 All this while was poore Catharina on her knees
likewise to her Mother; who (notwithstanding this her bold
adventure) made earnest suite to her Husband to remit all; because
Ricciardo right gladly condiscended; as it being the maine issue of
his hope and desire; to accept his Catharina in marriage; whereto
she was as willing as he。 Messer Lizio presently called for the
Confessour of his House; and borrowing one of his Wives Rings;
before they went out of the Gallery; Ricciardo and Catharina were
espoused together; to their no little joy and contentment。
  Now had they more leasure for further conference; with the Parents
and kindred to Ricciardo; who being no way discontented with this
sudden match; but applauding it in the highest degree; they were
publikely maried againe in the Cathedrall Church; and very
honourable triumphes performed at the nuptials; living long after in
happy prosperity。




                     THE FIFT DAY; THE FIFTH NOVELL

       WHEREIN MAY BE OBSERVED; WHAT QUARRELS AND CONTENTIONS ARE
         OCCASIONED BY LOVE; WITH SOME PARTICULAR DESCRIPTION;
              CONCERNING THE SINCERITY OF A LOYALL FRIEND

  Guidotto of Cremona; out of this mortall life; left a Daughter of
his; with Jacomino of Pavia。 Giovanni di Severino; and Menghino da
Minghole; fell both in love with the young Maiden; and fought for her;
who being afterward knowne to be the Sister to Giovanni; she was given
in mariage to Menghino。

  All the Ladies laughing heartily; at the Novell of the
Nightingale; so pleasingly delivered by Philostratus; when they saw
the same to be fully ended; the Queene thus spake。 Now trust me
Philostratus; though yesterday you did much oppresse mee with
melancholly; yet you have made me such an amends to day; as we have
little reason to complaine any more of you。 So converting her speech
to Madam Neiphila; shee commanded her to succeede with her
discourse; which willingly she yeelded to; beginning in this manner。
Seing it pleased Philostratus; to produce his Novell out of Romania: I
meane to walke with him in the same jurisdiction; concerning what I am
to say。
  There dwelt sometime in the City of Fano; two Lombards; the one
being named Guidotto of Cremona; and the other Jacomino of Pavia;
men of sufficient entrance into yeares; having followed the warres (as
Souldiers) all their youthfull time。 Guidotto feeling sicknesse to
over…master him; and having no sonne; kinsman; or friend; in whom he
might repose more trust; then he did in Jacomino: having long
conference with him about his worldly affaires; and setled his whole
estate in good order; he left a Daughter to his charge; about ten
yeeres of age; with all such goods as he enjoyed; and then departed
out of this life。 It came to passe; that the City of Faenza; long time
being molested with tedious warres; and subjected to very servile
condition; beganne now to recover her former strength; with free
permission (for all such as pleased) to returne and possesse their
former dwellings。 Whereupon; Jacomino (having sometime bene an
inhabitant there) was desirous to live in Faenza againe; convaying
thither all his goods; and taking with him also the young Girle; which
Guidotto had left him; whom hee loved; and respected as his owne
childe。
  As shee grew in stature; so she did in beauty and vertuous
qualities; as none was more commended throughout the whole City; for
faire; civill; and honest demeanour; which incited many amorously to
affect her。 But (above all the rest) two very honest young men; of
good fame and repute; who were so equally in love addicted to her;
that being。 jealous of each others fortune; in preventing of their
severall hopefull expectation; a deadly hatred grew suddenly
betweene them; the one being named Giovanni de Severino; and the other
Menghino de Minghole。 Either of these two young men; before the
Maide was fifteene yeeres old; laboured to be possessed of her in
marriage; but her Guardian would give no consent thereto: wherefore;
perceiving their honest intended meaning to be frustrated; they now
began to busie their braines; how to forestall one another by craft
and circumvention。
  Jacomino had a Maide…servant belonging to his House; somewhat
aged; and a Manservant beside; named Grinello; of mirthfull
disposition; and very friendly; with whom Giovanni grew in great
familiarity; and when he found time fit for the purpose; he discovered
his love to him; requesting his furtherance and assistance; in
compassing the height of his desire; with bountifull promises of
rich rewarding; wheret Grinello returned this answere。 I know not
how to sted you in this case; but when my Master shall sup foorth at
some Neighbours house; to admit your entrance where shee is:
because; if I offer to speake to her; she never will stay to heare
mee。 Wherefore; if my service this way may doe you any good; I promise
to performe it; doe you beside; as you shall finde it most
convenient for you。 So the bargaine was agreed on betweene them; and
nothing else now remained; but to what issue it should sort in the
end。 Menghino; on the other side; having entred into the
Chamber…maides acquaintance; sped so well with her; that she delivered
so many messages from him; as had (already) halfe won the liking of
the Virgin; passing further promises to him beside; of bringing him to
have conference with her; whensoever her Master should be absent
from home。 Thus Menghino being favoured (on the one side) by the by
Chamber…maide; and Giovanni (on the other) by trusty Grinello; their
amorous warre was now on foote; and diligently followed by both
their sollicitors。 Within a short while after; by the procurement of
Grinello; Jacomino was invited by a Neighbour to supper; in company of
divers his familiar friends; whereof intelligence being given to
Giovanni; a conclusion passed betweene them; that (upon a certaine
signale 
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!