友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
哔哔读书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

frederick the great and his family-第88章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




〃And they separated us;〃 sighed Marietta; 〃they crushed out the first modest flame of our young; pure hearts; and made us an example of their greed! Ah; Carlo; you can never know how much I suffered; how bitterly I wept on your account。 I was only twelve years old; but I loved you with all the strength and ardor of a woman; and longed after you as after a lost paradise。 The nuns taught me to sing; and when my clear; rich voice pealed through the church halls; no one knew that not God's image; but yours; was in my heart; that I was worshipping you with my hymns of praise and pious fervor。 I knew that we were forever separated; could never belong to each other; so I prayed to God to lend swift wings to time; that we might become independent and free; I as a singer and you as my honored confessor。〃

Ranuzi laughed merrily。 〃But fate was unpropitious;〃 said he。 〃The pious fathers discovered that I had too little eloquence to make a good priest; in short; that I was better fitted to serve holy mother Church upon the battle…field。 When I was a man and sufficiently learned; they obtained a commission for me as officer in the Pope's body…guard; and I exchanged the black robe of my order for the gold… embroidered uniform。〃

〃And you forgot me; Carlo? you did not let me know where you were? Five years after; when I was engaged in Florence as a singer; I learned what had become of you。 I loved you always; Carlo; but what hope had I ever to tell you so? we were so far away from each other; and poverty separated us so widely。 I must first become rich; you must make your career。 Only then might we hope to belong to each other。 I waited and was silent。〃

〃You waited and were silent till you forgot me;〃 said Ranuzi; playing carelessly with her long; soft curls; 〃and; having forgotten me; you discovered that Signer Taliazuchi was a tolerably pretty fellow; whom it was quite possible to love。〃

〃Taliazuchi understood how to flatter my vanity;〃 said she; gloomily; 〃he wrote beautiful and glowing poems in my praise; which were printed and read not only in Florence; but throughout all Italy。 When he declared his love and pleaded for my hand; I thought; if I refused him; he would persecute me and hate me; that mockery and ridicule would take the place of the enthusiastic hymns in my praise; with which Italy then resounded。 I was too ambitious to submit to this; and had not the courage to refuse him; so I became his wife; and in becoming so; I abhorred him; and I swore to make him atone for having forced me to become so。〃

〃But this force consisted only in hymns of praise and favorable criticisms;〃 said Ranuzi; quietly。

〃I have kept my oath;〃 said Marietta; 〃I have made him atone for what he has done; and I have often thought that; when afterward compelled to write poems in my favor; he cursed me in his heart; he would gladly have crushed me by his criticisms; but that my fame was a fountain of gold for him; which he dared not exhaust or dry up。 But my voice had been injured by too much straining; and a veil soon fell upon it。 I could but regard it as great good fortune when Count Algarotti proposed to me to take the second place as singer in Berlin; this promised to be more profitable; as the count carelessly offered Taliazuchi a place in the opera troupe as writer。 So I left my beautiful Italy; I left you to amass gold in this cold north。 And now; I no longer repent; I rejoice! I have found you againyou; the beloved of my youthyou; my youth itself。 Oh; Heaven! never will I forget the day when I saw you passing。 I knew you in spite of the uniform; in spite of the many years which had passed since we met。 I knew you; and not my lips only; but my heart; uttered that loud cry which caused you to look up; my Carlo。 And now you recognized me and stretched your hands out to me; and I would have sprung to you from the window; had not Taliazuchi held me back。 I cried out; 'It is Ranuzi! it is Carlo! I must; I will fly to him;' when the door opened and you entered and I saw you; my own beloved; I heard your dear voice; and never did one of God's poor creatures fall into a happier insensibility than I in that rapturous moment。〃

〃And Taliazuchi stood by and smiled!〃 said Ranuzi; laughing; 〃it was truly a pretty scene for an opera writer。 He; no doubt; thought so; and wished to take note of it; as he left the room when you awaked to consciousness。〃

〃Since that time; I am only awake when in your presence;〃 said Marietta; passionately。 〃When you are not near me; I sleep。 You are the sun which rouses me to life。 When you leave me; it is night dark night; and dark; gloomy thoughts steal over me。〃

〃What thoughts; Marietta?〃 said he; placing his hand under her chin; and raising her head gently。

She looked up at him with a curious; dreamy smile; but was silent。

〃Well; what thoughts have you when I am not with you?〃 he repeated。

〃I think it possible a day may come in which you will cease to love me。〃

〃And you think you will then fly to Taliazuchi for consolation?〃 said Ranuzi; laughing。

〃No; I think; or rather I fear that I will revenge myself; that I will take vengeance on you for your unfaithfulness。〃

〃Ah! my tigress threatens!〃 cried Ranuzi。 〃Now; Marietta; you know well that I shall never cease to love you; but a day will come when we will be forced to separate。〃 She sprang up with a wild cry; and clasped him stormily in her arms。

〃No; no!〃 she cried; trembling and weeping; 〃no man shall dare to tear you from me! We will never be separated!〃

〃You think; then; that I am not only your prisoner for life; but also the eternal prisoner of the King of Prussia?〃

〃No; no! you shall be freefree! but Marietta will also be free; and by your side。 When you leave Berlin; I go with you; no power can bind me here。 Taliazuchi will not seek me; if I leave him my little fortune。 I will do that; I will take nothing with me。 Poor; without fortune or possessions; I will follow you; Ranuzi。 I desire nothing; I hope for nothing; but to be by your side。〃

She clasped him in her arms; and did not remark the dark cloud which shadowed his brow; but this vanished quickly; and his countenance assumed a kind and clear expression。 〃It shall be so; Marietta! Freedom shall unite us both eternally; death only shall separate us! But when may we hope for this great; this glorious; this beautiful hour? When will the blessed day dawn in which I can take your hand and say to you; 'Come; Marietta; come; the world belongs to us and our love。 Let us fly and enjoy our happiness。' Oh; beloved; if you truly love me; help me to snatch this happy day from fate! Stand by me with your love; that I may attain my freedom。〃

〃Tell me what I can do; and it is done;〃 said she resolutely; 〃there is nothing I will not undertake and dare for you。〃

Ranuzi took her small head in his hands and gazed long and smilingly into her glowing face。

〃Are you sure of yourself?〃 said he。

〃I am sure。 Tell me; Carlo; what I must do; and it is done。〃

〃And if it is dangerous; Marietta?〃

〃I know but one danger。〃

〃What is that?〃

〃To lose your love; Carlo!〃

〃Then this world has no danger for you; Marietta!〃

〃Speak; Carlo; speak! How can I aid you? What can I do to obtain your liberty?〃

Ranuzi threw a quick and searching glance around the room; as if to convince himself that they were alone; then bowed down close to her ear and whispered:

〃I can never be free till the King of Prussia is completely conquered and subjected; and only if I bring all my strength and capabilities to this object; may I hope to be free; and rich; and honored。 The King of Prussia is my enemy; he is the enemy of the Church; the enemy of my gracious sovereign of Austria; to whom I have sworn fealty。 A man may strive to conquer his enemies with every weapon; even with craft。 Will you stand by me in this?〃

〃I will。〃

〃Then observe and listen; and search all around you。 Repeat to me all that you hear and seeseem to be an enthusiastic adherent of the King of Prussia; you will then be confided in and know all that is taking place。 Be kind and sympathetic to your husband; he is a sincere follower of the king; and has free intercourse with many distinguished persons; he is also well received 
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!