友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
哔哔读书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

frederick the great and his family-第70章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




〃Ah!〃 cried Le Catt; 〃once more is my king the hero; who will not only overcome his grief; but also his enemies。〃

〃God grant that you are a true prophet!〃 cried the king; earnestly。 〃This is a great era; the next few months will be decisive for Prussia: I will restore her or die beneath her ruins!〃

〃You will restore!〃 cried Le Catt; with enthusiasm。

〃And when I have made Prussia great;〃 said the king; relapsing into his former gloom; 〃my mother will not be here to rejoice with me。 Each one of my homereturning soldiers will have some onea mother; a sweetheartto meet them with tears of joy; to greet them tenderly。 I shall be alone。〃

〃Your people will advance; gladly; to meet you; they will greet you with tears of joy。〃

〃Ah; yes;〃 cried the king; with a bitter smile; 〃they will advance to meet me joyfully; but; were I to die the same day; they would cry: 'Le roi est mortvive le roi!' and would greet my successor with equal delight。 There is nothing personal in the love of a people to its sovereign; they love not in me the man; but the king。 But my mother loved not the king the warrior; she loved her son with her whole heart; and God knows he had but that one heart to trust in。 Leave me; Le Catt。 Seek not to console me。 Soon the king will gain the mastery。 Now I am but the son; who wishes to be alone with the mother。 Go。〃 Fearing he had wounded Le Catt; he pressed his hand tenderly。

Le Catt raised it to his lips and covered it with kisses and tears。 The king withdrew it gently; and signed to him to leave the room。

Now he was alonealone with his pain; with his griefalone with his mother。 And; truly; during this hour he was but the loving son; his every thought was of his mother; he conversed with her; he wept over her; but; as his sorrow became more subdued; he took his flute from the table; the one constant companion of his life。 As the soft; sweet tones were wafted through the tent; he seemed to hear his mother whispering words of love to him; to feel her hallowed kiss upon his brow。 And now he was king once more。 As he heard without the sound of trumpets; the beating of drums; the loud shouts and hurrahs of his soldiers; a new fire burned in his eyes; he laid his flute aside; and listened for a time to the joyous shouts; then raising his right hand; he said: 〃Farewell; mother; you died out of despair for my defeat at Collin; but I swear to you I will revenge your death and my defeat tenfold upon my enemies when I stand before them again in battle array。 Hear me; spirit of my mother; and give to your son your blessing!〃




CHAPTER X。

IN THE CASTLE AT DRESDEN。


The Queen Maria Josephine of Poland; Princess elect of Saxony; paced her room violently; and with deep emotion and painful anxiety she listened to every noise which interrupted the stillness that surrounded her。

〃If he should be discovered;〃 she murmured softly; 〃should this letter be found; all is betrayed; and I am lost。〃

She shuddered; and even the paint could not conceal her sudden pallor。 She soon raised herself proudly erect; and her eyes resumed their usual calm expression。

〃Bah! lost;〃 she said; shrugging her shoulders; 〃who will dare to seize a queen and condemn her for fighting for her honor and her country? Only the insolent and arrogant Margrave of Brandenburg could have the temerity to insult a queen and a woman in my person; and he; thank God; is crushed and will never be able to rally。 But where is Schonberg;〃 she said; uneasily; 〃if he does not come to… day; all is lostall!〃

Loud voices in the antechamber interrupted her; she listened in breathless expectation。 〃It is he;〃 she murmured; 〃it is Schonberg; the officer on guard forbids his entrance。 What insults I endure! I am treated as a prisoner in my own castle; I am even denied the right of seeing my own servants。〃

She ceased; and listened again; the voices became louder and more violent。 〃He is; apparently; speaking so loudly to attract my attention;〃 she said; 〃I will go to his relief。〃 She crossed the chamber hastily; and opened the door leading into the anteroom。 〃What means this noise?〃 she said; angrily; 〃how dare you be guilty of such unseemly conduct?〃

Silence followed this question。 The two gentlemen; who had just exchanged such angry words; were dumb; approached the queen; and bowed profoundly。

〃I beg your majesty's forgiveness;〃 said the Prussian officer; 〃my commander ordered me this morning to admit no one until he had seen your highness himself。〃

〃I wished to announce to your majesty;〃 said Schonberg; 〃that I had returned from my estate; and desired the favor of being again received into your service; this gentleman refused to allow me to enter。〃

The queen turned upon the officer with an expression of contempt。 〃Am I a prisoner; sir; allowed to see no one but my jailer?〃

〃Your majesty favors me with a question I am unable to answer;〃 said the officer; 〃I am a soldier; and must obey the command of those above me。 I know not whether your majesty is a prisoner。〃

The queen reddened; she felt that; in the excitement of passion; she had forgotten her rank and dignity。

〃It is true;〃 she said; 〃it is not for you to answer this question。 I must demand a reply from your king。 You are but a machine; moved by foreign power。 I think you will not dare to keep my servants from me;〃 and; without allowing the confused officer time to answer; she turned to the chamberlain; Baron von Schonberg。 〃I am delighted to receive you again; you shall resume your service immediately; as you desire it; follow me to my room; I have an important letter to dictate to you。〃

She stepped over the sill of the door; and gave the chamberlain a sign to follow her; as he approached the door; however; the officer stepped before him。

〃Forgive me;〃 he said; in a pleading tone; 〃I have strict orders to admit only those who usually surround the queen; do you understand; sir; to admit no one to her majesty this morning? I can make no exceptions。〃

〃I belong to those who usually surround her majesty;〃 said the chamberlain; 〃I have had an eight days' leave of absence; that cannot make an exception against me。〃

〃Baron von Schonberg; did I not order you to resume your service; and to follow me?〃 said the queen; 〃why do you not enter?〃

〃Your majesty sees that I am prevented。〃

〃Mercy; your highness; mercy;〃 pleaded the officer; 〃I know I am seemingly wanting in reverence toward the holy person of the queen; but I cannot act otherwise。〃 Maria Josephine looked proud and commanding; her eyes flashed angrily; and; with a loud voice; she exclaimed:

〃I command you to allow my servant to enter! do you hear? command it as a sovereign!〃

The officer stepped back。

〃Go in; sir; I have not the courage to withstand this command。〃

For a moment the queen's pale face crimsoned with joy; but she suppressed her emotion immediately and motioned the chamberlain; with proud dignity; to follow。

Schonberg passed the officer; and entered the room。

〃At last;〃 sighed Maria Josephine; as the door closed behind him 〃at last this torture is at an end; and I breathe again。 Speak; baronyour news!〃 Exhausted; she fell upon the sofa; and gazed breathlessly at the chamberlain。

〃Before speaking; with your majesty's permission; I will see if we are entirely aloneif no one is listening。〃

He stepped softly around the room; and searched behind the curtains and furniture; then went to the door; and looked through the key… hole; to see if any one was without。 He saw the officer sitting motionless; at the other end of the anteroom。 Satisfied with this; he was about to open the other door; but the queen called him back。

〃That is unnecessary; no one can be concealed there。 Now let me hear quickly what you have to say。〃

〃I have many things to tell you;〃 said the chamberlain; triumphantly。 〃All our undertakings have been most successful。 We may hope they will be crowned with the most desirable results。〃

〃Praise to God and the holy saints!〃 murmured the queen。 〃Speak; speak! tell me all!〃

〃After I left your majesty; eight days ago; I went first to my estate; which; as your highness knows; lies near Bautzen; and in the immediate neighborhood of the King of Prussia's camp。 Disgu
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!