友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
哔哔读书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

frederick the great and his family-第173章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



 room; on this very spot。〃

〃Ten years ago?〃 said the king。 〃That was at the time of your marriage; Henry。〃

〃Yes; the conversation I refer to concerned my marriage; sire。 You had pursued me so long with that subject; that I had at length concluded to submit to the yoke which was to free me from those unworthy and humiliating persecutions。〃

〃I think that you could select more fitting expressions; my brother;〃 said the king; with flashing eyes。 〃You forget that you are speaking to your king。〃

〃But I remember that I am speaking to my brother; whose duty is to hear the complaints which I have to utter against the king。〃

〃Speak;〃 said the king; after a slight pause。 〃Your brother will hear you。〃

〃I come to remind you of that hour;〃 said the prince; solemnly; 〃in which I gave my consent to be married。 As I did so; sire; I said to you that I should hold you responsible for this marriage which was made for political purposes and not from lovethat I would call you to account before the throne of God; and there ask you by what right you robbed me of my liberty; by what right you laid a chain upon my hand and heart which love could not help me to bear。 I said further; sireif the weight of this chain should become too heavy; and this unnatural connection of a marriage without love should drive me to despair; that upon your head would rest the curse of my misery; and that you would be answerable for my destroyed existence; for my perished hopes。〃

〃And I;〃 said the king; 〃I took this responsibility upon me。 As your king and your elder brother; I reminded you of your duty to give the state a familysons who would be an example of courage and honor to the men; and daughters who would be a pattern of virtue and propriety to the women。 In view of these duties; I demanded of you to be married。〃

〃I come now to call you to account for this marriage;〃 exclaimed the prince; solemnly。 〃I have come to tell you that my heart is torn with pain and misery; that I am the most wretched of men; and that you have made me soyou; who forced me into this marriage; although you knew the shame and despair of a marriage without love。 You had already taken a heavy responsibility upon yourself by your own marriage; and if you were compelled to endure it so long as my father lived; you should have relieved yourself from it so soon as you were free; that is; so soon as you were king。 But you preferred to continue in this unnatural connection; or rather you put the chains from your hands; and let them drag at your feet。 Not to outrage the world by your divorce; you gave it the bad example of a wretched marriage。 You made yourself free; and you made a slave of your poor wife; who has been a martyr to your humors and cruelty。 You profaned the institution of marriage。 You gave a bad and dangerous example to your subjects; and it has done its work。 Look around in your land; sire。 Everywhere you will see unhappy women who have been deserted by their husbands; and miserable men who have been dishonored by their faithless wives。 Look at your own family。 Our sister of Baireuth died of grief; and of the humiliation she endured from the mistress of her husband。 Our brother; Augustus William; died solitary and alone。 He withdrew in his grief to Oranienburg; and his wife remained in Berlin。 She was not with him when he died; strangers received his last breathstrangers closed his eyes。 Our sister of Anspach quarrelled with her husband; until finally she submitted; and made a friend of his mistress。 And I; sire; I also stand before you with the brand of shame upon my brow。 I also have been betrayed and deceived; and all this is your work。 If the king mocks at the sacred duties of marriage; how can he expect that his family and subjects should respect them? It is the fashion in your land for husbands and wives to deceive one another; and it is you who have set this fashion。〃

〃I have allowed you to finish; Henry;〃 said the king; when the prince was at length silent。 〃I have allowed you to finish; but I have not heard your angry and unjust reproaches; I have only heard that my brother is unhappy; and it is; I know; natural for the unhappy to seek the source of their sorrows in others and not in themselves。 I forgive all that you have said against me; but if you hold me responsible for the miserable consequences of the war; which kept the men at a distance for years and loosened family ties; that shows plainly that your judgment is unreliable; and that you cannot discriminate with justice。 I did not commence this war heedlessly; I undertook it as a heavy burden。 It has made an old man of me; it has eaten up my life before my time。 I see all the evil results; and I consider it my sacred duty to bind up the wounds which it has inflicted on my country。 I work for this object day and night; I give all of my energies to this effort; I have sacrificed to it all my personal inclinations。 But I must be contented to bind up the wounds。 I cannot make want disappear; I cannot immediately change sorrow into gladness。〃

〃Ah; sire; you seek to avoid the subject; and to speak of the general unhappiness instead of my special grief。 I call you to account; because you forced me to take a wife that I did not knowa wife who has made me the most miserable of mena wife who has outraged my honor; and betrayed my heart。 You gave me a wife who has robbed me of all I held dear on earthof the wife I loved; and of the friend I trusted。〃

〃Poor brother;〃 said the king; gently; 〃you are enduring the torments from which I also suffered; before my heart became hardened as it now is。 Yes; it is a fearful pain to be forced to despise the friend that you trustedto be betrayed by those we have loved。 I have passed through that grief。 The man suffered deeply in me before his existence was merged in that of the king。〃

〃Sire;〃 said the prince; suddenly; 〃I have come to you to demand justice and punishment。 You have occasioned the misery of my house; it is therefore your duty to alleviate it; as far as in you lies。 I accuse my wife; the Princess Wilhelmina; of infidelity and treachery。 I accuse Count Kalkreuth; who dares to love my wife; of being a traitor to your royal family。 I demand your consent to my divorce from the princess; and to the punishment of the traitor。 That is the satisfaction which I demand of your majesty for the ruin which you have wrought in my life。〃

〃You wish to make me answerable for the capriciousness of woman and the faithlessness of man;〃 asked the king; with a sad smile。 〃You do that because I; in performing my duty as a king; forced you to marry。 It is true you did not love your intended wife; because you did not know her; but you learned to love her。 That proves that I did not make a bad choice; your present pain is a justification for me。 You are unhappy because you love the wife I gave you with your whole heart。 For the capriciousness of women you cannot hold me responsible; and I did not select the friend who has so wickedly betrayed you。 You demand of me that I should punish both。 Have you considered; my brother; that in punishing them I should make your disgrace and misery public to the world? Do not imagine; Henry; that men pity us for our griefs; when they seem most deeply to sympathize with us they feel an inward pleasure; especially if it is a prince who suffers。 It pleases men that fate; which has given us an exceptional position; does not spare us the ordinary sorrows of humanity。〃

〃I understand; then; that you refuse my request;〃 said the prince。 〃You will not consent to my divorce; you will not punish the traitor?〃

〃No; I do not refuse your request; but I beg you will take three days to consider what I have said to you。 At the end of that time; should you come to me; and make the same demand; I will give my consent; that is; I will have you publicly separated from your wife; I will have Count Kalkreuth punished; and will thus give the world the right to laugh at the hero of Freiburg。〃

〃Very well; sire;〃 said the prince; thoughtfully; 〃I will remind you of your promise。 I beg you will now dismiss me; for you see I am a very man and no philosopher; unworthy to be a guest at Sans…Souci。〃

He bowed to the king; who tenderly pressed his hand and silen
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!