友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
哔哔读书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

frederick the great and his family-第15章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



 Commence immediately。 What is the on dit of the day?〃

〃Ah;〃 sighed Pollnitz; 〃life is now stupid; dull; and monotonous。 As you say; every one has become most honorable and virtuous。 No scandals or piquant adventures occur; baptisms; marriages; and burials are the only events。 This is really a miserable existence; for as I do not wish to be baptized or to marry; and as I am not yet ready for burial; I really do not know why I exist。〃

〃But those that are married and baptized; doubtless know why they exist;〃 said the prince; smiling。 〃Tell me something of this happy class。 Whose; for example; is the latest marriage?〃

〃The latest marriage?〃 said Pollnitz; hesitating〃before answering; I must allow myself to ask after the condition of your heart。 Does it still suffer?〃

〃No;〃 cried the prince; 〃it does not suffer; it received a heavy shower of cold water; and was cured instantly。〃

〃I rejoice to hear it; your highness; and congratulate you on your recovery; for truly there is no more painful disease than a suffering heart。〃

〃I told you that I had recovered fully; tell me; therefore; your news without hesitation。 You spoke of a marriage。 Who were the happy lovers?〃

〃Your highness; Madame von Kleist has married;〃 murmured Pollnitz。

The prince received this blow without betraying the slightest emotion。

〃When did the marriage take place?〃 he asked; with perfect composure。

〃Yesterday; and I assure your highness that I never saw a happier or more brilliant bride。 Love has transformed her into a blushing; timid maiden。〃

Prince Henry pressed his hand upon his heart with a quick; unconscious movement。

〃I can well imagine that she was beautiful;〃 said he; controlling his voice with a great effort。 〃Madame von Kleist is happy; and happiness always beautifies。 And the bridegroom; M。 du Trouffle; was he also handsome and happy?〃

〃Your highness knows the name of the bride…groom;〃 said Pollnitz; appearing astonished。

〃Yes; Madame von Kleist told me herself when she announced her approaching marriage。 But I am not acquainted with Du Trouffleis he handsome?〃

〃Handsome and amiable; your highness; and besides; a very good officer。 The king gave him; as a wedding present; a major's commission。〃

〃Then the beautiful Louise is now Mrs Major du Trouffle;〃 said the prince; with a troubled smile。 〃Were you present at the wedding?〃

〃Yes; in the name of the king。〃

〃Did she speak the decisive Yes; the vow of faith and obedience; with earnestness and confidence? Did she not blush; or droop her eyelids in doing so?〃

〃Oh; no; she smiled as if entranced; and raised her eyes to heaven; as if praying for God's blessing upon her vows。〃

〃One thing more;〃 said the prince; fixing his large; gray eyes with a searching expression upon Pollnitz〃what is said of me? Am I regarded as a rejected lover; or as a faithless one; for doubtless all Berlin knows of my love for this lady; you having been our confidant。〃

〃Oh; my prince; that is a hard insinuation;〃 said Pollnitz; sadly。

〃Your highness cannot really believe that〃

〃No protestations; I pray you;〃 interrupted the prince; 〃I believe I know you thoroughly; but I am not angry with you nor do I reproach you: you are a courtier; and one of the best and rarest type; you have intellect and knowledge; much experience and savoir vivre; I could desire no better company than yourself; but for one moment cast aside your character as a courtier; and tell me the truth: what does the world say of this marriage in regard to me?〃

〃Your highness desires me to tell you the truth?〃

〃Yes; I do。〃

〃Now the important moment has come;〃 thought Pollnitz。 〃Now; if I am adroit; I believe I can obtain the payment of my debts。〃

〃Well; then; your highness;〃 said Pollnitz; in answer to the prince; 〃I will tell you the truth; even should I incur your displeasure。 I fear; my prince; you are regarded as a rejected lover; and Madame du Trouffle has succeeded in throwing a holy lustre around her beautiful brow。 It is said that she refused your dishonorable proposals; and preferred being the virtuous wife of a major; to becoming the mistress of a prince。〃

〃Go on;〃 said the prince; hastily; as Pollnitz ceased; and looked searchingly at him。 〃What do they say of me?〃

〃That you are in despair; and that you have retired to your chambers to weep and mourn over your lost love。〃

〃Ah; they say that; do they?〃 cried the prince; with flashing eyes and darkened brow; 〃well; I will show this credulous world that they are mistaken。 Is the king in Sans…Souci?〃

〃Yes; your highness。〃

〃Well; go to him; and announce my visit; I will follow you on foot。〃

〃We have won the day;〃 cried Pollnitz; as he approached the king; 〃the prince desires to make you a visit。 He will be here immediately。〃

〃Do you know what my brother wishes of me?〃 asked the king。

〃I do not know; but I suspect; sire。 I think he wishes to marry; in order to pique his faithless sweetheart。〃

〃Go and receive the prince; and conduct him to me; then remain in the antechamber; and await until I call。〃

When Pollnitz left; the king seized his flute hastily aim began to play a soft; melting adagio。 He was still playing; when the door opened; and the prince was announced。 Henry stood in the doorway; and made the king a ceremonious bow。 The king continued to play。 The low; pleading notes of the flute floated softly through the room; they touched the heart of the prince; and quieted its wild; stormy beating。

Was that the king's intention; or did he intend to harmonize his own spirit before speaking to his brother? Perhaps both; for Frederick's glance softened; and his face assumed a kind and mild expression。

When the adagio was finished; the king laid his flute aside and approached the prince。

〃Forgive me; brother;〃 he said; offering his hand〃forgive me for keeping you waiting; I always like to conclude what I commence。 Now; I am entirely at your service; and as I am unfortunately not accustomed to receive such friendly visits from you; I must ask you what brings you to me; and how I can serve you?〃

The fierce; violent nature of the prince slumbered but lightly。 The king's words aroused it; and made his pulse and heart beat stormily。

〃How you can serve me; my brother?〃 he said; hastily。 〃I will tell you; and truthfully; sire。〃

The king raised his head; and glanced angrily at the burning face of the prince。

〃I am not accustomed to have my words repeated; and all find that out here to their cost;〃 he said; sternly。

〃Have the goodness; then; to tell me why you have pursued me so long and unrelentingly? What have I done to deserve your displeasure and such bitter humiliations?〃

〃Rather ask me what you have done to deserve my love and confidence;〃 said the king; sternly。 〃I refer you to your own heart for an answer。〃

〃Ah; your majesty promised to answer my questions; and now you evade them; but I will reply frankly。 I have done nothing to deserve your love; but also nothing to make me unworthy of it。 Why are you; who are so good and kind to all others; so stern and harsh with me?〃

〃I will tell you the truth;〃 said the king; earnestly。 〃You have deserved my displeasure; you have desired to be a free man; to cast aside the yoke that Providence placed upon you; you had the grand presumption to dare to be the master of your own actions。〃

〃And does your majesty desire and expect me to resign this most natural of human rights?〃 said the prince; angrily。

〃Yes; I desire and expect it。 I can truthfully say that I have given my brothers a good example in this particular。〃

〃But you did not do this willingly。 You were cruelly forced to submission; and you now wish to drive us to an extremity you have; doubtlessly; long since forgotten。 Now; you suffered and struggled before declaring yourself conquered。〃

〃No;〃 said the king; softly; 〃I have not forgotten。 I still feel the wound in my soul; and at times it burns。〃

〃And yet; my brother?〃

〃And yet I will have no pity with you。 I say to you; as my father said to me: 'You must submit; you are a prince; and I am your king!' I have long since acknowledged that my father was right in his conduct to me。 I was not only a disobedient son; but a rebellio
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!