友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
哔哔读书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

frederick the great and his family-第13章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




Louise had a stern part to play; and she dared not listen to her heart's pleadings。

〃Ah; my prince;〃 she said; with a laugh that sounded to herself like the wail of a lost soul〃ah; my prince; take care! we women are very credulous; and I might take your jesting words for truth。〃

〃I advise you to do so;〃 said the prince; happy and unconcerned。 〃Yes; Louise; I advise you to do so; for you know well that my jesting words have an earnest meaning。 And now that we are alone; we will dispense with ceremony。 You must justify yourself before a lovera lover who is unfortunately very jealous。 Yes; yes; Louise; that is my weakness; I do not deny it; I am jealousjealous of all those who keep you from me; who prevent my receiving your letters。〃

〃My letters!〃 said Louise; astonished; 〃why should I have written letters to your highness? I do not believe it is the custom for ladies to write to gentlemen voluntarily。 It has been two weeks since I received a letter from your highness。〃

〃Because it was impossible for my messenger to deliver them; Louise: you were so unapproachable; at least for me。 But you must have known that my thoughts were always with you; that my heart pined for news and comfort from you。〃

〃Non; vraiment; I did not know it;〃 said Louise; laughingly。

〃You did not know it?〃 asked Henry; wonderingly。 〃Well; what did you suppose?〃

〃I thought;〃 she said; carelessly〃I thought that Prince Henry had overcome or forgotten his little folly of the carnival。〃

〃And then?〃

〃Then I determined to follow his example。 Then I preached a long sermon to my foolish eyesthey were misty with tears。 Listen; I said to them: 'You foolish things you have no reason to weep; you should always look bright and dazzling; even if you never see Prince Henry again。 Really; the absence of the prince has been most fortunate for you。 You might have whispered all kinds of foolish things to my weak heart。 The prince is young; handsome; and amiable; and it amuses him to win the love of fair ladies。 Had you seen him more frequently; it is possible he might have succeeded with poor Louise; and the little flirtation we carried on together would have resulted in earnest love on my part。 That would have been a great misfortune。 Laugh and look joyous; beautiful eyes; you have saved me from an unrequited love。 You should not weep; but rejoice。 Look around and find another suitor; who would; perhaps; love me so fondly that he could not forget me in a few days; whose love I might return with ardor。' This; my prince; is the sermon I preached to my eyes when they grew dim with tears。〃

〃And was your sermon effective?〃 said the prince; with pale; trembling lips。 〃Did your eyes; those obedient slaves; look around and find another lover?〃

〃Ah! your highness; how can you doubt it? My eyes are indeed my slaves; and must obey。 Yes; they looked and found the happiness they sought。〃

〃What happiness;〃 asked Henry; apparently quite tranquil; but he pressed his hand nervously on the chair that stood by him〃what happiness did your eyes find?〃

Louise looked at him and sighed deeply。 〃The happiness;〃 she said; and against her will her voice trembled and faltered〃the happiness that a true; earnest love alone can givewhich I have received joyously into my heart as a gift from God。〃

The prince laughed aloud; but his face had a wild; despairing expression; and his hands clasped the chair more firmly。

〃I do not understand your holy; pious words。 What do they mean? What do you wish to say?〃

〃They mean that I now love so truly and so earnestly that I have promised to become the wife of the man I love;〃 said Louise; with forced gayety。

The prince uttered a wild cry; and raised his hands as if to curse the one who had wounded him so painfully。

〃If this is true;〃 he said; in a deep; hollow voice〃if this is true; I despise; I hate you; and they are right who call you a heartless coquette。〃

〃Ah; my prince; you insult me;〃 cried Louise。

〃I insult you!〃 he said; with a wild laugh; 〃verily; I believe this woman has the effrontery to reproach meI who believed in and defended her against every accusationI that had the courage to love and trust; when all others distrusted and despised her。 Yes; madame; I loved you: I saw in you a goddess; where others saw only a coquette。 I adored you as an innocent sacrifice to envy and malice; I saw a martyr's crown upon your brow; and wished to change it for the myrtle…crown of marriage。 And my love and hopes are dust and ashes; it is enough to drive me madenough to stifle me with rage and shame。〃 Carried away by passion; the prince ran wildly through the saloon; gasping for air; struggling for composure; and now and then uttering words of imprecation and despair。

Louise waited; in silence and resignation; the end of this stormy crisis。 She questioned her heart if this bitter hour was not sufficient atonement for all her faults and follies; if the agony she now suffered did not wipe out and extirpate the past。

The prince still paced the room violently。 Suddenly; as if a new thought had seized him; he remained standing in the middle of the saloon; and looked at Louise with a strangely altered countenance。 She had forgotten for a moment the part she was condemned to play; and leaned; pale and sad; against the window。

Perhaps he heard her sorrowful sighsperhaps he saw her tears as they rolled one by one from her eyes; and fell like pearls upon her small white hands。

Anger disappeared from his face; his brow cleared; and as he approached Louise his eyes sparkled with another and milder fire。

〃Louise;〃 he said; softly; and his voice; which had before raged like a stormy wind; was now mild and tender〃Louise; I have divined your purposeI know all now。 At first; I did not understand your words; in my folly and jealousy I misconceived your meaning; you only wished to try me; to see if my love was armed and strong; if it was as bold and faithful as I have sworn it to be。 Well; I stood the test badly; was weak and faint…hearted; but forgive meforgive me; Louise; and strengthen my heart by confidence and faith in me。〃

He tried to take her hand; but she withdrew it。

〃Must I repeat to your highness what I have said before? I do not understand you。 What do you mean?〃

〃Ah;〃 said the prince; 〃you are again my naughty; sportive Louise。 Well; then; I will explain。 Did you not say that you now love so truly; that you have promised to become the wife of the man you love?〃

〃Yes; I said that; your highness。〃

〃And I;〃 said the prince; seizing both her hands and gazing at her ardently〃I was so short…sighted; so ungrateful; as not to understand you。 The many sorrows and vexations I suffer away from you have dimmed my eyes and prevented me from seeing what is written with golden letters upon your smiling lips and beaming eyes。 Ah; Louise; I thank you for your precious words; at last you are captured; at last you have resolved to become the wife of him who adores you。 I thank you; Louise; I thank you; and I swear that no earthly pomp or power could make me as proud and happy as this assurance of your love。〃

Louise gazed into his beautiful; smiling face with terror。

〃Ah; my prince; my words have not the meaning you imagine。 I spoke the simple truth。 My heart has made its choicesince yesterday; I am the betrothed wife of Captain du Trouffle。〃

〃That is not true;〃 cried the prince; casting her hands violently from him。 〃You are very cruel today; you torture me with your fearful jests。〃

〃No; your highness; I speak the truth。 I am the betrothed of Captain du Trouffle。〃

〃Since yesterday you are the betrothed of Captain du Trouffle!〃 repeated the prince; staring at her wildly。 〃And you say you love him; Louise?〃

〃Yes; your highness; I love him;〃 said Louise; with a faint smile。

〃It is impossible;〃 cried the prince; 〃it is not true。〃

〃And why should I deceive your highness?〃

〃Why?ah; I understand all。 Oh; Louise; my poor darling; how short… sighted I have been! Why did I not immediately suspect my brother? he has spies to watch all my movements; they have at last discovered my love for you。 Pollnitz; who would do any thing for gold; has betrayed us to the king; who condemns me to marry according to m
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!