友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
哔哔读书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

拉贝日记-第90章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



,给予了极大 的支持。我谨向他们对我们的工作——这时已取得了完全成功的工作——给予的帮 助表示深深的感谢。

同时我要感谢您——福井先生,感谢您的帮助和支持。每当我被迫带着我们委 员会的多方面要求去打扰您时,您总是十分耐心地听取我的申诉、抱怨,尽管有时 您会因此而觉得十分劳累,但您总是在可能的情况下给予帮助。我听说,您已被贵 政府调去孟买担任新的职务,我想借此机会在感谢您的同时也表示我的衷心祝愿, 我祝愿您在新的工作岗位上取得很好的成绩。

南京安全区国际委员会现已改名为“南京国际救济委员会”,这个名称更符合 它现在的工作性质。我谨希望在座的各大使馆成员,将至今对南京安全区国际委员 会的友谊和帮助转给南京国际救济委员会。

我向你们保证,南京国际救济委员会无意以某种方式干预日本当局或自治委员 会的工作或事务。我们是一个如同在其他许多国家常见的纯民间组织,除了努力帮 助本城受苦受难的贫苦居民以外,没有任何其他目的或目标。

我十分遗憾地不得不离开南京。这里还有许许多多我十分乐意参与的工作。在 我离开本城之际,我衷心祝愿你们今后工作取得好成绩。请你们继续尽力帮助南京 不幸而贫苦的居民度过困难时期。我相信,如果能和以前那样协调和顺利进行合作, 你们的努力一定会取得成功。

2月22日

罗福祥先生真正的名字叫汪汉万(音译),是一位机长。他是空军军官和“军官 道德修养协会”汪上校的兄弟。他在韩(湘琳)的帮助下得到了去上海的通行证。我 将把他作为我的佣人偷偷带上“蜜蜂”号炮艇,使他最终脱离危险。他自南京沦陷 以来,一直藏在我的房子里。汪机长曾击落过多架日本飞机,南京被日本人攻占时 他正在生病。他试图逃走,但再也无法渡过扬子江。他在游过一条支流时失去了他 的朋友,他自己终于翻过城墙来到了安全区。

 2月22日

整个上午我都是在忙于“打包”中度过的。我的老百姓又搬来了很多木料,我 估计全是偷来的,有些木板是直接从某个建筑工地拿来的,它们还沾着水泥。我从 日本大使馆领到了可以将我的木箱通过“万通”号轮船运往上海的许可证。杰弗里 先生也为我领到了由太古洋行船运物件的许可证,只剩下把东西送上船的事了,我 不得不请韩(湘琳)先生和我的美国朋友代劳了,因为我自己将在“万通”号轮船到 达这里之前就离开南京了。

下午1时,在罗森博士处和米尔斯先生、贝茨博士、沃特林小姐、马吉、福斯特、 许尔特尔和沙尔芬贝格共进午餐。

晚上8时,和罗森博士单独用晚餐。罗森对自己的命运有些心事,向我倾吐了一 番。晚上10时收音机里传来新闻:德国承认了满洲国。据收音机里说,正逗留在汉 口的我国大使特劳特曼博士先生在中国政府面前陷入了尴尬的境地。我们担心他可 能会辞职,尽管报道丝毫没有提及。从这里我很难看清国内的局势。可是,是对还 是错?它毕竟是我的国家!

南京宁海路5号 1938年2月21日 致约翰 H.D.拉贝先生 南京安全区国际委员会主席 南京宁海路5号

尊敬的拉贝先生:

我们荣幸地将下述决议通知您。该决议为今年2月15日在南京安全区9个区的区 长及25个难民收容所所长第六次联席会议上作出的。会议一致决定:感谢南京安全 区国际委员会主席约翰 H.D.拉贝先生为组织和管理安全区所做的极其宝贵的工作 以及与此有关的救援和救济工作。对拉贝先生为南京居民的利益所做的努力表示最 高的赞赏。我们将永远感激地记住他的名字。

上述决议也应该向西门子洋行(中国)和德国大使馆通报,使他们了解南京居民 对拉贝先生在这段困难时期所做工作的感激之情。

上述会议,还委托签名者向西门子洋行(中国)提出请求,在可能的情况下,保 留您在南京的住房以及国际委员会主席的职务。

虽然安全区本身已经不再存在,但居民们的困苦仍然很大,比以前更加需要对 他们进行救济。由于这个原因,全体区长和收容所所长请求您,如有可能,继续在 这里工作。告别像您这样一位经过困境考验的朋友,使我们大家深感遗憾。

因此我们十分希望,西门子洋行(中国)会考虑我们的请求,允许您为南京的利 益继续您的工作,并请您在它的同意下决定继续留在我们这里。如果不能如我们的 心愿,也仍然希望您不久就会回到我们这里来,给原有的友谊换上新的纽带。它在 过去的几个月内对我们变得如此的珍贵。

十分感激和忠实于您的

签名:南京安全区各区区长和各难民收容所所长的代表

J.M.董 沈玉书

许传音 弗朗西斯 F.J.陈

南京宁海路5号 1938年2月21日 致罗森博士先生 德国大使馆 南京

尊敬的罗森博士先生:

随函寄上一份致约翰 H.D.拉贝先生的信函副本,并请劳驾转交给大使先生。 信函内容自明。南京居民十分感激拉贝先生所做的工作,请求大使先生将其通报德 国政府。

致以最崇高的敬意

签名:J.M.董

弗朗西斯 F.J.陈

沈玉书

许传音

南京宁海路5号 1938年2月21日 致西门子洋行(中国)经理部 上海

谨给贵部寄上一份致约翰 H.D.拉贝先生的信函副本,信函内容自明。

南京居民十分感激拉贝先生所做的工作,我们恳切请求贵部同意延长拉贝先生 留在我们这里的时间,以继续他在这里的工作。拉贝先生在危急时期做的工作,不 仅给贵洋行也给他的祖国带来了荣誉。

致以最崇高的敬意

签名:J.M.董

弗朗西斯 F.J.陈

沈玉书

许传音

关于约翰·拉贝先生的陈述词

我们,南京安全区国际委员会(现在的南京国际救济委员会)的全体委员,谨向 约翰 H.D.拉贝先生(他在过去危急的3个月内作为主席领导了我们的委员会)所做 的工作表示最衷心的感谢。在艰苦的工作中,拉贝先生的领导是勇敢的和善意的, 将会长久地留在全体南京居民的记忆里,绝大部分群众在这个时期经受了流血牺牲。 委员会主席的优秀品质表现在:在重大行动中,一方面具有一往无前的工作作风; 一方面对我们每一个处于困境中的难民表现出个人的同情和关心。

他无私的工作受到了中国人的无比感激和赞赏,他以其对居民大众利益、对履 行商人职责和对本国利益的献身精神,给外国侨民做出了一个光辉的榜样。

西门子洋行(中国)由于它的代表担任了本委员会的主席,为南京居民做出了巨 大的贡献。拉贝先生的成绩给在中国的全体德国侨民和德国洋行企业增添了新的荣 誉。

南京,1938年2月21日

签名者向拉贝先生致以衷心的问候和钦佩!

W.P.米尔斯

约翰·马吉

爱德华·施佩林

M.S.贝茨

刘易斯 S.C.斯迈思

查尔斯 H.里格斯

C.S.特里默

我们——留在南京的、非官方的外国侨民同意国际委员会的上述陈述词,也对 拉贝先生的工作表示衷心的感谢。

明妮·沃特林

克拉·波德希沃洛夫

A.齐阿尔

欧内斯特·福斯特

R.黑姆佩尔

休伯特 L.索恩

格雷斯·鲍尔

詹姆斯 H.麦卡勒姆牧师

R.鲁佩特·哈茨

伊娃·海因兹

罗伯特 O.威尔逊

抄件(原文为德文,非译文)

南京,1938年2月22日

亲爱的拉贝先生:

我想借此机会,对您过去几个月里在南京所做的一切向您表示衷心的感谢。经 常会出现这样的情况,即沟通商人们和传教士们之间存在的鸿沟是很困难的。可是 沟通这个鸿沟的桥梁就是上帝的爱,如果你给你周围的人献上了爱,那么上帝的爱 也就得到昭示。您,拉贝先生,通过您在困难时刻对各阶层固苦居民的无私献身精 神充分地表现出了这种爱。我也要感谢您给予我这个新来南京者的珍贵友谊。我希 望,您和拉贝夫人返回德国一路平安,在家乡得到很好的恢复休养,然后再在南京 愉快相见。听从上帝的召唤!

您忠实的

签名:欧内斯特 H.福斯特

大学医院 中国南京 1938年2月21日 致约翰·拉贝先生 国际委员会主席 南京

亲爱的拉贝先生:

获悉您将在最近离开南京,我心里十分难受,因为我们将缺少一位好朋友,我 没有机会再次见到您的亲切面容。可是,尽管我们之间相隔很远,您在这里的工作 和做的好事将永远载入南京的史册。我也许可以这样说,只要我们回想起1937年~ 1938年的南京,您的面容就会出现在我们每个人的面前。我也深信,尽管您将离开 我们,您的工作并未结束,您肯定会以另一种方式继续下去。

我为不能亲自前来和您告别深感遗憾。麦卡勒姆先生会友好地把我这几行告别 问候转交给您。

再见了!我祝您回国一路平安。

您十分忠实的

签名:劳逊 H.S.胡

   2月23日

上午8时,全体美国人都来和我告别。

施佩林、韩(湘琳)和电厂的几个中国人送汪机长和我到下关去。英国大使馆的 杰弗里先生和威廉斯准9时到来,在他们的帮助下,我毫不费力地登上了英国“蜜蜂” 号炮艇的小汽艇。汽艇由年轻的中尉军官皮尔逊驾驶。“蜜蜂”号停泊在上游方向 约2英里的地方。我在炮艇上受到了司令、艇长阿姆斯特朗和他的大副布雷恩·尼科 尔斯先生的亲切接待。军官起居室的第四位客人是中校外科军医。我为艇上有一位 医生感到高兴,因为我感到身体不舒服,我是感冒了。

出发前不久,贝茨博士给我送来一份给新闻界的简讯。我还必须考虑,详情公 布多少为宜。无论如何,我要留心不使委员会因此而遇到困难。

南京 1938年2月22日 致阿利森先生 美国大使馆 南京

尊敬的阿利森先生:

今天上午9时30分,一辆车号为7375带有松井派遣军标记的卡车开到大学附中。 坐在车上的日本士兵要劳工,由于没有及时满足他们的要求,他们显然对此十分不 满,就对难民收容所所长拳打脚踢。在他们肆意搜查难民收容所时也粗暴地殴打了 难民。有3个人被他们抓着到处推撞,有些人受到了痛打,其中一位是抗议逮捕他大 夫的妇女,后来有30多人被强迫带走,其中有我们粮食部的一位重要工作人员。

我们估计,日本当局会立即查明这起事件,还会指示他们的部下今后要以正当 的方式征召劳工。

您十分忠实的

签名:贝茨

南京 1938年2月22日 致阿利森先生 美国大使馆 南京

尊敬的阿利森先生:

在对今天上午发生在大学附中的事件进行认真调查后还发现,一扇门的玻璃和 两个房间的窗子被刺刀捅坏了。有几个人自愿出来为上述情况作证,对粗暴行为的 愤懑给了他们勇气,更何况整个事件发生在全体公众的面前和光天化日之下。

实物损失虽然不大,但事实本身证明日本兵的行为根本谈不上是尊重美国国旗 的(大楼上挂有美国国旗),也谈不上是遵守纪律和服从其宪兵队的。

您十分忠实的

签名:贝茨

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!