友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
哔哔读书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

达·芬奇密码-第59章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



,坐到雷米身边,并关上门。

雷米一把将拱心石举到他的面前,似乎在炫耀一件战利品:〃我们差点失手了哩。〃

〃你干得真不赖!〃教主赞许地说。

〃我们都做得很不错。〃雷米说着,把拱心石放到早已急不可耐的教主的手中。

那位教主把玩了很长时间,才笑着问:〃枪呢?你把它擦拭干净了吗?〃

〃我已经把它放回到手套盒里去了。〃

〃太好了。〃教主又呷了一口白兰地酒,然后将酒瓶递给了雷米。〃为我们的成功干杯吧。马上就可以了断了。〃

雷米接过酒瓶,充满了感激。白兰地酒有点咸,然而他并没在意。现在,他和教主成了真正的合作伙伴。他觉得自己的人生即将登上一个更高的起点。我再也不用给人家做仆人了。雷米低头看着下面鸭池的堤坝,维莱特庄园,此时己被他抛到九霄云外去了。

他又喝了一大口白兰地酒,觉得是酒精使他体内的血液沸腾起来。他发热的嗓子,很快变得燥热起来,令他非常的难受。他松开衣服上的领结,心里有种颇为不祥的痛苦滋味,他把酒瓶还给了教主。〃也许是喝多了。〃他强打起精神,虚弱地说。

教主接过瓶子,说:〃雷米,你要知道,你是唯一知道我身份的人,我给予了你莫大的信任。〃

〃是的。〃他觉得热得快不行了,又把领结松开了一些。〃我不会把你的身份泄露出去的,一直到死。〃

教主沉默了良久,才说:〃这我相信。〃他把酒瓶和拱心石放好,将手伸进手套盒里摸索了一阵,然后拔出那把小型〃美杜莎〃左轮手枪。雷米马上恐惧起来,然而教主却把枪放进了裤子的口袋。

他想干什么?雷米顿时发现全身都冒汗了。

〃我说过给你自由。〃教主的话里有种懊悔的语调。〃但考虑到你目前的状况,我只能这样做了。〃

雷米的喉咙肿得厉害,仿佛在他体内,发生了一场地震。他斜着身子,靠着汽车的操纵杆,用手扼住自己的喉咙,尝到了想要呕吐的味道。他嘶哑而沉闷地叫着,然而声音不大,车外的人并不能听到。白兰地酒中的药性,终于发作了。

我遭人暗算了呀。

雷米觉得难以置信,他转身看着那位教主,此时,他正平静地坐在他的身边,直视着挡风玻璃的外面。雷米的视线逐渐模糊起来,他张着嘴,大口地喘气。我为他这么卖命!他怎能如此的无情!究竟是教主有心杀他,还是因为教主对他在圣殿教堂里的种种表现早就失去了信心,他不知道,也永远不会知道。恐惧和愤怒攫住了他。他挣扎着想冲到教主身边,然而他僵硬的躯体,却再也不能向前移。枉我凡事都相信你啊!

雷米紧握着拳头,企图向汽车喇叭砸过去。然而他没有砸个正着,他一个趔趄,滚到了座位上,手紧紧地掐着自己的喉咙,侧身倒在教主的旁边。雨下得更大了,然而雷米再也看不到了。他感到大脑里的氧气逐渐枯竭,意识也越来越模糊,直至消失。在周围的世界慢慢走向混沌的时刻,雷米·莱格鲁德或许发过誓,说他听到了南欧避暑胜地维埃拉那温柔的海浪声。

教主走下车,他很高兴无人朝他的方向张望。我也是被逼得没办法啊,他安慰着自己。想到竟然对刚才做过的事情并不觉得有丝毫的懊悔,就连他自己都很吃惊。雷米完全是咎由自取。教主早就担心,一旦任务完成,要不要对雷米做出处理。然而雷米冒冒失失地闯进圣殿教堂,显然使他加强了除掉他的决心。罗伯特·兰登出乎意料地来到维莱特庄园,给教主带来了意想不到的发现,却又使他陷入不可名状的困境。兰登直接把拱心石送到了行动的中心地带,这固然给了他一个惊喜,然而他也引来了一帮警察。雷米在整个维莱特庄园,到处留下了痕迹,即便在他偷听的地方,谷仓的听音柱上,也不例外。教主很庆幸他花了那么多的心思,才使人们没将他与雷米的所作所为联系起来。没有人会将他牵扯进去,除非雷米自己说出来,而这他已经没必要再去担心了。

这里还有一端线要等我去绑紧呢,教主心里想着,便往豪华轿车的后门走去。警察将无法知道这里发生了什么……也没有目击者告诉他们什么。他环顾左右,确信没人在注意他,这才推开门,爬进汽车宽敞的后车厢。

几分钟后,教主穿过圣詹姆斯公园。如今只剩两人需要我去对付了,那就是兰登与奈芙。他们两人的情况要复杂得多,但也不是难以驾驭的。不过眼下,他所关心的只是密码盒。

他得意洋洋地环视了公园一圈,他似乎看到了朝思暮想的目的地就在前头。〃在伦敦葬了一位教皇为他主持葬礼的骑士。〃一听到这首诗,他就已经知道了答案。但即使是这样,其他人如果还没想出来,那也没什么好奇怪的。我有别人难以比拟的优势。他监听索尼埃已经有好几个月,听到这位大师偶然提到了这位骑士,他所流露出来的敬意几乎可以与他对达·芬奇的尊敬相匹敌。人们一旦洞察了索尼埃的良苦用心,那么此诗对这位骑士的提示就变得非常简单了,不过,这座坟墓最终将会以什么样的方式将密码告诉给他们,目前还是个难解的谜。

〃你们寻找的圆球,本应在这位骑土的墓里。〃

教主依稀记得那座坟墓的一些照片,他记得特别清楚,坟墓有个最显著的特征,那就是它有个外形华美的圆球,这个硕大的圆球,安放在坟墓的顶上,跟坟墓的大小差不多。圆球的存在,对教主而言,既给了他鼓励,又增添了他的烦恼。一方面,它就像一个路标,然而据这首诗来看,这个谜的缺失项是一只本应在骑士墓里的圆球,而不是已在那里的圆球。为了解开这个谜,他准备到坟墓上去做进一步的调查。雨越下越大了,他将密码盒塞进右边口袋的深处,以防止雨水将它淋湿。他又将那把〃美杜莎〃小型左轮手枪藏进左边口袋里,防止让别人看见。没过几分钟,他就走进了这座全伦敦最宏伟的、具有九百年辉煌历史的建筑那静谧的礼拜堂里。

就在教主从雨中走出来的当儿,阿林加洛沙主教却奔进了雨中。飞机停泊在被雨淋湿的比金山机场,阿林加洛沙主教从狭窄的机舱里走了出来,他把身上的长袍扎紧,以抵御这寒冷的湿气。他本以为法希上尉会到机场接他,然而走上前来的却是一位打着雨伞的年轻英国警官。

〃你是阿林加洛沙主教吗?法希上尉有事不在。他要我来接你,还要我把你带到苏格兰场,他认为那里是最安全的。〃

最安全?阿林加洛沙主教低头看着手中装满了梵蒂冈银行证券的沉重的公文包。他差点把它忘了。〃你说得没错,谢谢。〃

阿林加洛沙主教爬上警车,寻思着塞拉斯可能会在哪里。没过几分钟,警车的扫描器发出尖锐的响声,紧接着就有了答案。

〃奥姆宫街5号。〃

阿林加洛沙主教很快便认出了上面的地址。

伦敦天主事工会活动中心。

于是他掉头对司机说:〃带我去那儿,马上!〃




第九十五章

自打搜索开始,兰登就紧盯着电脑屏幕,一刻也没有离开过。

五分钟,只搜到两个数据项,并且两者无任何的关联。

他开始担心起来。

帕美拉·杰塔姆就在隔壁的一个房间,准备给他们煮上些饮料。兰登和索菲不仅喝了杰塔姆给他们泡的茶水,还极不明智地问她能否再给他们煮上一些咖啡。隔壁的微波炉传来〃嘟嘟〃的声音,兰登怀疑杰塔姆是在给他们煮速溶〃雀巢〃咖啡,以此作为对他们提出的无礼要求的奖赏。

终于,电脑欢快的响了起来。

〃好像又有了。〃杰塔姆在隔壁房间大声喊道。〃标题是什么?〃

兰登看着屏幕:

中世纪文学中关于圣杯的寓言:论加文爵士和他的绿衣骑士。

〃是关于绿衣骑士的寓言。〃他大声地回答。

〃这没用,〃杰塔姆说:〃神话中埋在伦敦的绿衣骑士并没有几个。〃

兰登和索菲坐在电脑前静静地等待,却等来了两个更加难以确信的结果。不过,当电脑再次发出声音时,它提供的信息却是很出人意料的。

瓦格纳的歌剧。

〃瓦格纳的歌剧?〃索菲不解地问。

杰塔姆手拿一袋速溶〃雀巢〃咖啡,站在门口回头看了他们一眼。〃那看起来很怪啊。瓦格纳是骑士吗?〃

〃不是。〃兰登突然来了兴趣。〃但他是位著名的同济会会员。〃还有莫扎特、贝多芬、莎士比亚、格什温、乌丹尼以及迪斯尼等等。讲述有关石匠们与圣殿骑士、郇山隐修会以及与圣杯之间联系的作品已是汗牛充栋。〃我要看看全文,可怎么打开呀?〃

〃你不必看全文。〃杰塔姆喊道。〃你只要点击超文本标题,电脑就会显示包含关键词在内的数据,单个的前语境记录以及三倍多的后语境记录。〃兰登不知道她刚才说了些什么,但还是点击了一下。

一个新的窗口马上冒了出来。

……神话中名为帕西法尔的骑士,他……
……隐喻意义上的寻找圣杯之旅,可以用来证明……
……1855年伦敦交响乐团……
……丽贝卡·波普(Pope)的歌剧作品选,迪瓦的……
……位于德国拜罗伊特市的瓦格纳之墓……

〃这里的Pope不是指教皇。〃兰登说,有些失望。不过虽然如此,他还是为计算机竟是如此的便利而感到惊奇。带有上千文的关键词给了他足够的信息,提醒他瓦格纳的歌剧《帕西法尔》是一部通过讲述年轻骑士寻找真理的故事,专门献给抹大拉的玛利亚,以及耶稣基督后裔的艺术作品。

〃耐心点儿。〃杰塔姆敦促道:〃不过是数字游戏罢了。让电脑忙去吧。〃

接下来的几分钟,电脑又反馈了几个关于圣杯的信息,其中一篇是有关法国著名行吟诗人的文章。兰登知道,从词源学的角度上看,minstrel(行吟诗人)与minister(牧师,部长)具有相同词根决不是什么巧合。吟游诗人,本意是指抹大拉的玛利亚教堂里四处游走的圣职人员或者牧师,他们采用音乐的形式在普通民众中间传播有关神圣女性的故事。直到今天,他们还在唱歌赞美〃我们的圣母玛利亚〃的诸多美德。她是一位神秘而又美丽的女人,人们对她永远充满了敬意。

兰登急切地查看了超文本,然而一无所获。

这时,电脑又〃嘟嘟〃地响了起来。

骑士、纸牌里的J、教皇以及五角星形:
通过占卜纸牌看圣杯的历史。

〃这没什么可奇怪的,〃兰登对索菲说:〃有些关键词与单张牌的名字是一模一样的。〃他抓过鼠标,点击了超链接。〃我不敢肯定你祖父跟你玩占卜的纸牌时是否提起过它,但这种游戏,类似于对'失踪新娘以及她被邪恶教会镇压'的故事设置问题,然后再抽卡进行回答。〃

索菲看着他,一脸怀疑地说:〃我怎么不知道?〃

〃那就是了。圣杯的追随者们,通过一种隐喻性的游戏方式进行传授,他们将真实的信息隐藏起来,以逃过教会警惕的眼睛。〃兰登常常想,玩纸牌游戏的现代人,有多少人会想到纸牌的四种花色……黑桃、红桃、梅花及方块……是与圣杯有关的符号,并且它们的前身,直接脱胎于占卜纸牌,即印有宝剑、金杯、王杖与五角星形符号的四组牌。

黑桃源自宝剑……即剑刃,它代表着男性。
红桃源自金杯……即基督的圣餐酒杯,代表着女性。
梅花源自王杖……即皇家血统,带有花饰的权杖。
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!