友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
哔哔读书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

新爱洛伊丝-第61章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



的爱和对他人的痛苦和快乐的关心,是否还能保持?我承认,她现在依然还是那么文静
和豁达,对人怀有同情之心;她为人办好事的良好习惯还未失去,然而这一习惯已不像
从前那样带有盲目性,不像从前那样不加思索就做了。对人有益的事情,她还是做,但
做起来已不再像从前那样热心了;她丰富的感情已经减弱,圣洁的火焰已经熄灭,这位
天使已经变成一个普通的妇女了。唉!你已经夺走了这个有美德的人的灵魂!

  


            


新爱洛伊丝

书信二 致德丹治夫人

        夫人,我怀着今生难以消失的痛苦心情跪在您的面前,其目的,不是为了我压抑不
住的后悔之心,而是为了赎一项我身不由主地犯的罪,表明我决心放弃所有一切能使我
的生活美满的东西。由于人的感情从来不像您可爱的女儿使我产生的感情那么深,因此,
也绝不可能有任何能像我这样为最可敬爱的母亲作出这么大的牺牲。朱莉曾反复叮咛我:
在应尽的义务面前,个人的幸福必须放弃。她一再勇敢地为我做出了榜样,因此,我至
少要照她那样做一次。如果单单用我的血就足以治好您的创伤的话,我将默默无言地把
我的血流出来,遗憾地表明我只能拿这一件事情来证明我的真诚,然而,要我割断把两
颗心紧紧联在一起的最甜蜜的和最圣洁的关系,啊!这件普天之下都无人能叫我做的事
情,如今就要看您是不是叫我去做了。
    是的,我现在答应您,您要我远远地离开她多久,我就离开多久;我不再去看她,
也不给她写信;如果为了让她活着而需要我这样做的话,我对您宝贵的生命发誓,我一
定这样做。您打算怎么安排她和安排我,我心中虽然害怕,但也完全眼从,不出一句怨
言。我还要进一步说明:只要她幸福,我虽受苦,我也感到欣慰;如果您把她嫁给一个
配得上她的丈夫,我纵然死了,我也甘心。啊!但愿您能找到这样一个人,但愿他敢对
我说:“我比你能更好地爱她!”不过,夫人,即使他拥有我没有的东酉,那也枉然,
如果他没有我这样一颗心,他就没有朱莉能看中他的东西,而我所有的,正是这样一颗
诚实而温存的心,除此以外,唉!我就别无他物了。爱情能使任何人相结合,但不能提
高人的人品,它只不过能增进人的感情而已。如果我敢按照我的感情行事的话,我有好
多次和您谈话的时候,就亲切地用“母亲”二字称呼您了!
    请您相信我的誓言绝不会成为一句空话,相信我绝非一个骗人的人。如果我将来有
一天要辜负您对我的敬重的话,我辜负的第一个人,就是我自己。我的阅历虽不多,但
我什么危险也不怕;我唯一担心的,是我没有时间远远逃走,我还没有从您女儿那里学
会以爱情战胜爱情这一厉害的手法,虽然她曾教过我许多次。我劝您把心中的忧虑通通
抛弃。这个世界上,哪一个人的安宁、幸福和荣誉,能比您的安宁、幸福和荣誉更受到
我的珍视?没有。我说过的话和我的心,就是我以我的好友和我本人的名义承担的义务
的保证。请您放心,我再也不会鲁莽行事了;即使我即将死去,我也不让任何人知道我
是因为什么痛苦的事情而死的。请您不要再难过了,否则就有伤您的健康,使我更加担
忧。请您擦干您使我心碎的眼泪,养好您的身体。您可爱的女儿为了您,已牺牲了她的
欢乐,现在,请您使她重新快乐起来。看到您的女儿高兴,您本人也会高兴。总之,您
要活着,才能使她热爱生活。啊!尽管我们在爱情上犯过错误,但您作为朱莉的母亲,
仍然是一个没有虚此一生的有福之人。

  


            


新爱洛伊丝

书信三 致多尔贝夫人

    (内附上一封信)
    狠心的夫人,现在请看我的回信。如果你了解我的心,而你的心也依然富有感情的
话,你一边看信,一边会哭泣的。不过,不要再对我说什么过分的恭维话了,因为,我
对你恭维我的话,已经付出很高的代价,而且将终生受其折磨。
    我和朱莉的亲密关系,一开始就是在你亲眼看到的情况下缔结的,而且,你作为我
们的朋友,还和我们一起分享了我们的快乐,如今,你野蛮的手竟敢把我们的关系割断!
现在,我落到了你希望我落人的悲惨境地,我现在已经是悲惨到极点了!啊!你是否知
道你使我受了多少痛苦?你夺去了我的灵魂,你使我失去的一切,是永远无法弥补的。
我宁愿死一百次,也不愿意我和朱莉不能相依为命地生活在一起:我的这种心情,你知
道吗?你为什么要对我讲朱莉的幸福?不是内心情愿的事情,能幸福吗?你为什么要把
她母亲的危险的病情告诉我?唉!她母亲的生命,我的生命,你的生命,朱莉的生命,
以及世上的一切,能和把我们联系在一起的美好的感情相比吗?你这蛮不讲理的疯丫头!
我按照你的话去做了,但未得到任何奖励;尽管我完全听从你的吩咐,但我对你是心怀
怨恨的。你对我心中的剧烈痛苦说的那些空洞的安慰话,有什么用呢?好啦,不幸的人
所崇拜的偶像,你夺走了命运赐与他们的精神力量,必将使他们的苦难愈来愈增加。当
然,你的话,我还是要听的,是的,你这个狠心人,我将永远照你的话去做,如果可能
的话,我也要变得和你一样的残酷无情。我将忘掉我在这个世界上所喜爱的一切;我不
愿意再听任何人提到朱莉和你的名字,我也不愿意再回顾那些美好的往事。心中的怨,
心中的恨,促使我要和一切恶运作斗争;坚毅顽强的意志,将弥补我的勇气之不足。我
为感情付出的代价太大了,现在是到了把仁厚之心抛弃的时候了。

  


            


新爱洛伊丝

书信四 多尔贝夫人来信

        你给我写了一封使人感到忧伤的信,不过,你的行为含有那么多的爱和美德,因此
可以消除你的怨恨给我带来的痛苦。你为人是那样的宽厚,所以谁也没有勇气和你发生
争执。不管你让人看起来是多么的激动,只要你知道为你所爱的人作出牺牲,你就该受
到称赞而不该受到责备;尽管你说了些骂人的话,但由于我对你有深深的了解,所以反
倒觉得你比以往任何时候都更加可爱了。
    你应当感谢你认为是可恨的美德,它甚至比你的爱情更有益于你。连我的姑母也被
你所作的牺牲所感动,完全了解它的全部价值。她看了你的信,不能不表示同情;她的
心也软了,把你的信也给她的女儿看了。可怜的朱莉为了看你的信而强忍眼泪和叹息的
样子,竟使她伤心得晕倒了。
    你的信已深深打动了这位慈祥的母亲的心;她根据她所看到的情况,开始认识到你
们两人的心不能用一般的尺度来衡量,你们的爱情完全出自两人的天性和同情,不是时
间和人力所能转移。她这个需要别人给予安慰的人,要不是礼仪不许可的话,她反而会
主动去安慰她的女儿的。我看她快要成为她女儿的心腹人了,因此,也必然会原谅我曾
参与过她女儿的机密。昨天,她竟有欠谨慎①,当着她女儿的面脱口而出地说:“要是
由我作主……”尽管她的话只说了半句,但我从朱莉使劲吻她母亲的手的样子就可看出,
朱莉对她母亲的话的意思是非常清楚的。我还知道她曾经有好几次想和她那位固执的丈
夫谈这件事情,但由于有使她的女儿受到愤怒的父亲斥责的危险,同时也怕她本人受到
丈夫的批评,所以始终不敢说。她身体虚弱和生病的状况是那样地日趋严重,以致我很
担心,也许她还未最后拿定主意,就已经无力执行她的决定了。      ①克莱尔,你在这里不也是有欠谨慎吗?这难道是你最后一次说话不谨慎吗?——
作者注
    不论怎样,尽管你做了错事,但这位母亲的心是仁慈的,对你和朱莉的爱情是理解
的,因此,对于你们两人说今后不再通信的话,她根本不相信,所以也不打算采取任何
措施监视她的女儿。的确,如果朱莉平时得不到她母亲的信任的话,她就不配她母亲这
样关心她了。如果你们还想欺骗这位最好的母亲,滥用她对你们的尊重,那就必须对你
们两人严加防范了。
    我并不打算重新点燃你心中的希望之火(因为我自己就没有抱任何希望),但我要
向你如实指出:最诚实的办法,也就是最聪明的办法。如果在你们的爱情上还有什么办
法可想的话,那就是:你必须从荣誉和理智出发,作出牺牲。除了朱莉的父亲一个人以
外,朱莉的母亲和所有的亲戚朋友现在都是向着你们的。采取这个办法,你必将有所收
获;不采取这个办法,你是什么也得不到的。不论你有时候因失望而如何祈求神的保佑,
但你曾经向我们无数次说过:在追求幸福方面,用自己的品德去追求,比用任何其他办
法去追求都更为可靠。如果你能达到你的目的,则你通过自己的品德而获得的幸福,那
必然是更纯洁的,更牢固的和更美满的,如果达不到你的巨的,你也只有依靠品德才能
弥补你所做的努力。因此,你要重新鼓起你的勇气,拿出男子汉的气魄,恢复你原来的
样子。如果我真的了解你的心的话,你必然已认识到:如果成了一个配不上朱莉的人,
那就一定会失去朱莉。

  


            


新爱洛伊丝

书信五 朱莉来信

        母亲已经去世。她已永远闭上了她的眼睛;她最后亲吻的人,是我;她最后呼唤的
人,是我;她最后看一眼的人,也是我。她似乎并不留恋生命,我也束手无策,想不出
什么办法使她热爱生命;她舍不得丢下的,只是我。她看见我没有人指导,前途渺茫,
我的痛苦尚未消除,我的过失尚未弥补;对她来说,死并不可怕,她心中难过的,是让
她的女儿落到了这般境地。她的头脑非常清醒。在这个世界上,有什么东西值得她留恋?
除了天国的荣誉以外,世间有什么东西能在她心目中成为对她的耐心和美德的永恒的奖
赏?在这个世界上,她除了为我的耻辱哭泣以外,还有什么事情可做?心灵纯洁的人,
贤惠的妻子,慈爱的母亲,您现在已生活在光荣和至福之地,您依然还活着;可是我,
我陷入了悔恨和绝望的境地,再也得不到您的关心、教导和亲切的爱抚了。我已心如槁
木,把幸福、安宁和天真看得很淡了;我伤心的是我失去了您。我羞于见人;在我的生
活中,除了痛苦和悲哀以外,就没有其他的东酉了。我的母亲,我慈祥的母亲,唉!我
比您更像一个死人。
    天啦,是什么使人心醉神迷的事情使一个不幸的女人误入歧途,使她忘记了她的决
心?我到什么地方会哭诉,去倾诉我的伤心事?现在,我只能向那个造成这些不幸事情
的狠心人去吐露我的委屈;我只有对那个给我的生活带来许多痛苦的人才敢把这些话说
出来!真的,的确是真的,我说的这些都是实话。你这个野蛮人,快来分担你给我造成
的痛苦。正是为了你,我才刺伤了我母亲的心,因此,你应当为你
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 2
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!